ελληνική μουσική
    764 online   ·  210.833 μέλη

    Για να μάθουμε σωστα αγγλικά!

    falimento
    07.04.2004, 14:48
    Στην αρχαία Αγγλία (όσο αρχαία είναι η Αγγλία) κάποιος δεν μπορούσε να
    κάνει σεξ εκτός και αν είχε την συγκατάθεση του Βασιλιά (εξαιρούνταν τα
    μέλη της βασιλικής οικογένειας).

    'Οποιοι ήθελαν να αποκτήσουν παιδί,
    έπαιρναν την συγκατάθεση του Βασιλιά και έτσι τους δινόταν μια μεταλική
    πλάκα που κρεμούσαν στην πόρτα τους όταν έκαναν σεξ. Η πλάκα έγραφε ότι
    διέπραταν F.U.C.K. δηλ. συνουσία υπο την συγκατάθεση του Βασιλιά.

    "Fornication Under Consent of the King".

    Τώρα γνωρίζετε απο που προήλθε η λέξη.

    fornication=μοιχεία
    consent=συγκατάθεση

    dora2000
    07.04.2004, 14:55
    Εχεις δίκιο. Κάπου το είχα διαβάσει και εγώ πριν καιρό.

    revekka
    06.10.2004, 10:04
    πολύ ωραία πληροφορία, δεν είχα ιδέα! control freaks οι βασιλιάδες τελικά, τωρα έχω ακόμα ένα λόγο που δεν τους χωνεύω!!
    XeniaRodo
    06.10.2004, 11:45
    πολύ ενδιαφέρον, δεν το ήξερα....
    MariannaP
    06.10.2004, 14:02
    Noμίζω ότι το F είναι Forwarded και όχι fornication. εξάλλου τι νόημα έχει αν η μετάφραση είναι μοιχεία;
    Επίσης έχω ακούσει ότι αυτό είχε σαν σκοπό τον έλεγχο του πληθυσμού (όχι ότι ο βασιλιάς δεν ήταν διεστραμένος, αφού εκείνος ασκούσε το... fornication με όποια γυναίκα ήθελε αδιαμαρτύρητα!) και ότι η ταμπέλα αυτή ισοδυναμούσε με επίσημη άδεια από την εργασία. Oποιος πήγαινε στο σπίτι του ζεύγους και έβλεπε το F.U.C.K. αναρτημένο στην πόρτα έπρεπε να φύγει. Αυτή η απομόνωση γινόταν γιατί μέσα σε μικρό χρονικό διάστημα (7-10 ημέρες) έπρεπε η γυναίκα να μείνει έγκυος αλλιώς περίμεναν να εγκριθεί το επόμενο F.U.C.K., οπότε όλοι ηξεραν ότι δεν πρέπει να τους απασχολούν!
    Βαρύτατες ήταν οι κυρώσεις όταν μια γυναίκα έμενε έγκυος και διαπιστώνονταν ότι δεν είχε προηγηθεί άδεια F.U.C.K.!


    [ Το μήνυμα επεξεργάστηκε από: MariannaP on 06-10-2004 14:04 ]
    revekka
    06.10.2004, 14:14

    falimento
    06.10.2004, 18:39
    Μαριάννα σχετικά με το fornication δεν σημαίνει μόνο η πράξη της μοιχείας αλλά και η ίδια η συνουσία.. Έχει δηλαδή διττή έννοια.. Οπότε δεν είναι άκυρη η μετάφραση...

    Το forwarded που λες όμως παραπέμπει στη μοιχεία αφού σημαίνει "προώθηση" (εκτός αν έχει και άλλη σημασία που δεν τυγχάνει να τη ξέρω)

    Τα υπόλοιπα που γράφεις δεν τα γνωρίζω αν και μου φαίνονται όλα πολύ ενδιαφέροντα... Αν και με τους εγγλέζους βασιλείς η διαστροφή δεν ήταν και πράγμα σπάνιο!
    paralias
    06.10.2004, 19:19
    den paei kala o kosmos!fantasoy na zitagame simera adeia apo ton prothipoyrgo gia na kanoyme paidia!tha moy kobotan i orexi meta!imarton re si!!!!
    Orfeus
    06.10.2004, 19:32
    Πάρα πολύ Εν-Δια-Φέρον!!!

    Να υποθέσω δηλαδή ότι ο Κρόνος, πήρε την άδεια του ...Βασιλιά, για να F.u.c.k. τη Ρέα που έμεινε έγκυος και Έφερε έτσι τον Δία Εντός της. (Εντός - Δίαν - Φέρουσα = Εν - Δια - Φέρουσα / Ενδιαφέρον)



    Music, is your only friend until the ...end!!!!



    [ Το μήνυμα επεξεργάστηκε από: Orfeus on 06-10-2004 19:39 ]
    revekka
    06.10.2004, 19:54
    τωρα θυμήθηκα και ένα άλλο 'νόμο' που έθεταν οι άγγλοι βασιλείς για να διατηρούν την τάξη στις αποικίες, και στην Ιρλανδία ιδιαίτερα. το ονόμαζαν 'prima notte' και την πρώτη νύχτα του γάμου απαγορευόταν να την περάσει μαζί το ανδρόγυνο, η νύφη έπρεπε να πάει με τον κυβερνήτη της περιοχής της ως φόρο τιμής. το έκαναν για να τους σπάσουν το ηθικό και για να γεννιούνται και παιδιά απο 'καθαρόαιμους' άγγλους πατέρες. και εννοείται οτι ετσι και έπιαναν κάποιους που παντρεύτηκαν κρυφά για να αποφύγουν το 'νόμο' την είχανε βαμμένη.

    υ.γ orfeus τι ήταν αυτή η επιστημονική ετυμολογική ανάλυση της 'ενδιαφέρουσας'?!!!!
    SteliosG
    06.10.2004, 22:00
    orfeus!, πολυ καλο σχολιο!!!! δε το ειχα φανταστει ποτε οτι μια λεξη κρυβει τοση μαγια μεσα της!!!
    MariannaP
    07.10.2004, 10:42
    Εχω ακούσει μια άλλη ερμηνεία της λέξης "ενδιαφέρον", κατά την οποία περιγράφεται το σοφό ή το θαύμα, αυτό δηλαδή που μόνο το μυαλό του Δια μπορεί να συλλάβει!
    Οι αλχημιστές της ελληνικής γλώσσας είναι πολλοί και απειρες οι θεωρίες τους.
    Το ηθικό δίδαγμα πάντως είναι ότι δεν υπάρχουν κακές λέξεις που όταν τις γραφουμε αυτούσιες ο Προεδρος βάζει αστεράκια (π.χ. fuck)!
    Αντιθέτως υπάρχει ο ανθρώπινος νους! Τα συμπεράσματα δικά σας!

    Quote:

    Το μέλος Orfeus στις 06-10-2004 στις 19:32 έγραψε:


    Να υποθέσω δηλαδή ότι ο Κρόνος, πήρε την άδεια του ...Βασιλιά, για να F.u.c.k. τη Ρέα που έμεινε έγκυος και Έφερε έτσι τον Δία Εντός της. (Εντός - Δίαν - Φέρουσα = Εν - Δια - Φέρουσα / Ενδιαφέρον)





    [ Το μήνυμα επεξεργάστηκε από: MariannaP on 07-10-2004 10:43 ]
    Orfeus
    07.10.2004, 10:49
    Quote:
    Το μέλος revekka στις 06-10-2004 στις 19:54 έγραψε:
    υ.γ orfeus τι ήταν αυτή η επιστημονική ετυμολογική ανάλυση της 'ενδιαφέρουσας'?!!!!



    Ε τι να κάνω Ρεβέκα μου;

    Αφού έφερε τον Δία εντός της η ...κοπέλλα!!!


    revekka
    07.10.2004, 12:11
    με την ίδια λογική, άμα είναι να κάνει κάποια παιδί και θα το βγάλει μυρσίνη ασπούμε, θα λέγεται εν-μυρσινο-φέρουσα, άμα είναι γιώργος εν-γιωργο-φέρουσα κοκ. για να μαθαίνουμε και σωστά ελληνικά, οχι τίποτα άλλο
    falimento
    07.10.2004, 12:39
    Έχει δίκιο ο Οrfeus! Για αυτό κιόλας όταν είναι κάποια γυναίκα έγκυος λέμε χαρακτηριστικά ότι βρίσκεται σε "ενδιαφέρουσα"!!!

    "Δεν έχεις δηλώσει ακόμα συμμετοχή για το Live του Μusicheaven???
    Mπες γρήγορα στο Forum και δήλωσε συμμετοχή προτού χάσεις τη μεγάλη γιορτή!"




    [ Το μήνυμα επεξεργάστηκε από: falimento on 07-10-2004 14:51 ]


    [ Το μήνυμα επεξεργάστηκε από: falimento on 07-10-2004 14:54 ]
    Orfeus
    07.10.2004, 14:13
    Quote:
    Το μέλος revekka στις 07-10-2004 στις 12:11 έγραψε:
    με την ίδια λογική, άμα είναι να κάνει κάποια παιδί και θα το βγάλει μυρσίνη ασπούμε, θα λέγεται εν-μυρσινο-φέρουσα, άμα είναι γιώργος εν-γιωργο-φέρουσα κοκ. για να μαθαίνουμε και σωστά ελληνικά, οχι τίποτα άλλο



    Το πας πολύ μακριά...

    Για να μαθαίνουμε σωστά Ελληνικά...
    Οι λέξεις που χρησιμοποιούμε για να μιλάμε, έχουν μια ετυμολογία...κάπως προήλθαν τέλος πάντων...
    Δεν είπαν ποτέ (μετά) "εν-Απόλλων-φέρουσα" ή "εν-Αλεξανδρο-φέρουσα". Ούτε η μητέρα σου ήταν 'εν-Ρεβεκα-φέρουσα".
    Όλες οι γυναίκες ήταν σε κατάσταση "ενδιαφέρουσα". Και η λέξη "ενδιαφέρουσα", όπως σωστά τονίζει και ο Falimento έμεινε να εννοεί την έγκυο γυναίκα με αναφορά στην μητέρα του Πατέρα των Θεών.
    (Αυτό το τελευταίο, είναι αναφορά στην Αρχαία Ελληνική Σκέψη).


    revekka
    07.10.2004, 15:30
    συμπέρασμα: η μαμά μου είναι μητέρα μιας θεάς