ελληνική μουσική
    660 online   ·  210.846 μέλη

    Αγγλικές λέξεις που έχουν ελληνική προέλευση

    punkster
    17.09.2010, 23:55

    Επισης, η επισημη εκδοχη για την καταργηση του πολυτονικου ηταν για να διευκολυνονται οι μαθητες: http://www.istorikathemata.com/2010/08/blog-post_28.html

     


    ORFEASMIRSINIS
    18.09.2010, 01:16

    Παράθεση:

    Το μέλος punkster στις 17-09-2010 στις 23:55 έγραψε...

    Επισης, η επισημη εκδοχη για την καταργηση του πολυτονικου ηταν για να διευκολυνονται οι μαθητες: http://www.istorikathemata.com/2010/08/blog-post_28.html

     



     Εάν βρείς όλο το κείμενο της τροπολογίας,που σημειωτέον ψηφίστηκε μόνο απο τριάντα άτομα,12 τα μεσάνυχτα, θα δείς οτι υπάρχει παράγραφος ,που μιλά για το μελάνι.


    ORFEASMIRSINIS
    18.09.2010, 01:51

     

    [ Το μήνυμα τροποποιήθηκε από τον/την : ORFEASMIRSINIS στις 18-09-2010 02:09 ]


    ORFEASMIRSINIS
    18.09.2010, 01:58

     

    [ Το μήνυμα τροποποιήθηκε από τον/την : ORFEASMIRSINIS στις 18-09-2010 02:10 ]


    ORFEASMIRSINIS
    18.09.2010, 02:04

    Παράθεση:

    Το μέλος punkster στις 17-09-2010 στις 23:48 έγραψε...

    Παράθεση:

    Το μέλος ORFEASMIRSINIS στις 17-09-2010 στις 23:38 έγραψε...

    ... Και για να χαλαρώσουμε,ας μιλήσουμε για λίγο sex!

    Έχω--->έξω(θα έχω).Το ε δασύ ,οπότε με την πυκνότητα προφοράς του γράμματος γίνεται σέξω--->έξις---->σέξις (όπου έξις αυτό που έχει κανείς μέσα του ή η διάθεση του σώματος,γενικά η κατάσταση,η διάθεση της ψυχής και στη συνέχεια η εξωτερική εμφάνιση)--->sexis--->λατ. sexus---->sex

    Ακόμα κι εκεί λοιπόν,χρειάσθηκε η συνδρομή,η δική μας και της γλώσσας μας!



    "sexus" απο το "seco" (οπως λεμε "section" ενα πραγμα) που υποδηλωνει ενα μερος απο ενα ευρυτερο συνολο.

      Καμμιά σχέση με το section ένα πράγμα που λές(βλέπω δίνεις και δικές σου γλωσσολογικές ερμηνείες) αλλά sex-->εκ του secus= φύλον,γένος ,όπερ εκ του τέκος το οποίο δυστυχώς είναι πάλι ελληνικό.Αυτή είναι μία κατ άλλους ερμηνεία.Προσωπικά πιστεύω εκ του έξις είναι η πιο σωστή. 
    Παράθεση:

      Η λεξη sex πρωτα απ ολα σημαινει φυλο (αρσενικο/θηλυκο) και οχι συνουσια. Απεκτησε την εννοια της συνουσια σχετικα προσφατα.
    <φυσικά και σημαίνει το φύλον,το γένος ¨Οθεν έξις αρσενική,έξις θηλυκή
    Παράθεση:

    Επισης, οσον αφορα το πολυτονικο συστημα..... Οταν καταργηθηκε δεν ειχε καμια ηχητικη χρησιμοτητα καθως ΚΑΝΕΙΣ πλεον δεν μιλουσε χρησιμοποιωντας τους τονους για να αλλαξει την προφορα των λεξεων. Στην ουσια καταργηθηκε ενα αχρηστο κομματι της γλωσσας, απομειναρι παλαιοτερων χρονων, οπου ηταν πραγματι χρησιμο                                                                                                                                   

    Φυσικά και δεν ήταν άχρηστο κομμάτι της γλώσσας.Ψάξε να βρείς το πείραμα του Διονύση Σαββόπουλου με τον παλμογράφο και την εκφορά διαφόρων λέξεων.Επίσης βλέπε έλληνες που μιλούν ταργουδιστά όπως Κυπρίους και αρκετούς απο την ελληνική ύπαιθρο,όπου κάποιοι κουτοί λένε απαξιωτικά οτι μιλούν βλάχικα.Ενυπάρχει η χρήση στην εκφορά του λόγου μας όπως στα μακρόχρονα και στα βραχύχρονα απλά δεν το αντιλαμβανόμαστε

                                                                                                 Με αγάπη,Ορφέας 


    ORFEASMIRSINIS
    18.09.2010, 02:17

    Παράθεση:

    Το μέλος punkster στις 17-09-2010 στις 23:48 έγραψε...

    Η λεξη sex πρωτα απ ολα σημαινει φυλο (αρσενικο/θηλυκο) και οχι συνουσια. Απεκτησε την εννοια της συνουσια σχετικα προσφατα.

    όθεν: έξις αρσενική,έξις θηλυκή

     


    Hastaroth
    18.09.2010, 09:08

    Παράθεση:

    Το μέλος ORFEASMIRSINIS στις 17-09-2010 στις 18:28 έγραψε...

    Διάσημε ντατζικολόγε Hastaroth,πρόσεχε,γιατί σε λίγο,θα πέσεις θύμα αυτού που ανέφερες στο post για τον Αυνανισμό:πάνω απο τρία τινάγματα θεωρείται μαλακία...Κοινώς ,μην αυνανίζεσαι.Κατα τ άλλα, στην ηλικία που είσαι, το τελευταίο που  έχεις να φοβάσαι,είναι μία λάθος εξαγωγή, φυσικά,λόγω πιθανής νωδότητος!

    Φίλτατε οδοντίατρε,βγαίνουμε λίγο εκτός θέματος αλλά θα σέ παρακαλούσα να προσέχης τίς εκφράσεις σου.Εγώ δέν σε απεκάλεσα ούτε μαλάκα ούτε φαφούτη.Απλώς επισημαίνω τίς εκ μέρους σου αδυναμίες στην χρήση τής Ελληνικής γλώσσας,τίς οποίες όμως εσύ δέν θέλεις να παραδεχθής και επικαλείσαι σε κάθε περίπτωση αυτό το "εκ παραδρομής",σάν τα παιδάκια που αρνούνται να παραδεχτούν τά λάθη τους.Θέλω να πιστεύω ότι δέν κάνεις τέτοιες "παραδρομές" και στην εργασία σου.

    Εντός θέματος τώρα,είναι εμφανής η προσπάθειά σου να μάς "αποδείξης" ότι όλες οι λέξεις όλων τών γλωσσών τού κόσμου προέρχονται εκ τής Ελληνικής.......

     


    punkster
    18.09.2010, 10:14

    Και το section απο που βγαινει ρε Ορφεα??? {#emotions_dlg.wacko}

    Το οτι αναφεροταν και η δικαιολογια του μελανιου σε καποιο σημειο δεν τη κανει την επισημη πρωταρχικη δικαιολογια.

    Υπαρχουν αναφορες ωστε να γνωριζουμε οτι η δασεια προφεροταν σαν "σ"?

     

     


    ORFEASMIRSINIS
    18.09.2010, 13:31

      Μμμμμ!Οι απανταχού γλωσσολόγοι μελετητές φαίνεται να σας αποκρύψανε οτι το έχω παράγεται απο τη ρίζα σεχ και επειδή το χ είναι δασύ σύμφωνο το ε παίρνει ψιλή,λόγω της μετατροπής του σ,σε ψιλή που οφείλεται στην ανομοίωση των δασέων.Δηλ. η τραγουδιστή και ποιητική εκφορά του λόγου απο τους παππούδες μας δεν τους επέτρεπε να δώσουν τόσο βαριά προφορά,σέχω,δασύ ε,δασύ χ,οπότε λέγανε έχω.Όμως στο σέξω επειδή το ξ είναι διπλό(χσ)και ψιλό σύμφωνο στο σέξω το σ γίνεται δασεία διότι έχομε δασύ ε με ψιλό ξ και οι παππούδες μας τραγουδούσαν σέξω.

        Επειδή είστε μουσικοί θα το καταλάβετε στα αυτιά σας.Έχω,σέξω απο τη μία σέχω,έξω απο την άλλη.Π¨οσο πιο αρμονικά ηχεί το πρώτο!

    Διότι οι Έλληνες

                       δια του λόγου τραγουδούσαν

                       και δια του τραγουδιού ομιλούσαν

     

     


    punkster
    18.09.2010, 15:37

    Ομολογω οτι δεν ξερω πολλα για την προφορα των αρχαιων ελληνικων. Θα το ψαξω για το "σ"! Wink

    Παντως το απομειναρι της προφορας που μενει ακομα ζωντανο βρισκεται στην γραφη και αναγνωση των ελληνικων λεξεων απο ξενους λαους, οπως Homer (εβλεπα Simpsons πριν... {#emotions_dlg.laugh})

     


    ORFEASMIRSINIS
    19.09.2010, 22:41

     Θα συνεχίσουμε λοιπόν να αποκαλύπτουμε τις λέξεις που με μιά πρωτη ματιά δεν φαίνεται η ελληνική προέλευσή τους.Για να συνδέσουμε αυτό το τόπικ με το άλλο (μονάχη έγνοια η γλώσσα μου στις αμμουδιές του Ομήρου) θα ασχοληθούμε με την αρχέγονη λέξη αλς.

      Το άλας λοιπόν είναι ο άλς--->α δασεία---->σαλς--->sals--->salt

     αλατισμένη--->σαλατισμένη--->salat-ισμένη--->salad

        άλς--->σαλς--->sals--->sal λατ. η αμοιβή (χρήματα διδόμενα προς αγορά άλατος)--->sal-ary μισθός,αποδοχές--->sal-e

       Εκ του αλς--->άλώνιον ή άλως (το αλώνι,ο μέγας κήπος ή φυτεία,έκταση γης πλατειά ως η θάλασσα)--->α δασεία--->σάλως--->salo s--->salon,saloon

          αλς--->σαλο-ς(με τη σημασία ασταθής κίνηση,συνεκδοχικώς ανοικτή θάλασσα)--->Shallow (προφ.σάλο) τα ρηχά

           σάλος--->σαλέω(σείω ως η θάλασσα,κινώ ορμητικά,ταράσσω),(ξεσαλώσαμε λέμε σήμερα)--->sal eo--->sally =ορμώ

       Θυμόσαστε εκείνο το Mustang sally!Yeah! να,να,να,να  να, να,να, να!Yeah! πώς ξε-σαλώναμε?


    ORFEASMIRSINIS
    14.11.2010, 18:05

    Παράθεση:

    Το μέλος ORFEASMIRSINIS στις 14-09-2010 στις 00:32 έγραψε...

     Και το Idiot ελληνικό?

       Στην Ελλάδα των αρχαίων παππούδων μας,ιδιώτης ήταν αυτός ο οποίος αποσύρονταν απο τα κοινά και προτιμούσε να ιδιωτεύει,-με υποτιμητική σημασία.Κατήντησε να σημαίνει ο ηλίθιος,διότι μόνο τέτοιος μπορεί να ήτανε κάποιος που απήχε απο όλες τις διαδικασίες της πιό άμεσης Δημοκρατίας που γνώρισε ποτέ,ο πλανήτης τούτος

      ΙΔΙΩΤΗΣ---> ΙΔΙΩΤ-ΗΣ--->IDIOT-ΗΣ--->IDIOT

      

       Μεταφέρω απόσπασμα απο το εντιτόριαλ του κυριακάτικου βήματος

       Ιδιώτης ή idiot?

      Ήταν πριν απο έξι χρόνια,στην Ινδία,που ετοιμαζόταν για βουλευτικές εκλογές,όταν είχε κυκλοφορήσει μια αφίσα με το σύνθημα "In Ancient Greece the man who didn't vote was called idiot"-"Στην αρχαία Ελλάδα αυτός που δεν ψήφιζε αποκαλούνταν ιδιώτης".Η΄λέξη idiot που στα αγγλικά σημαίνει και ηλίθιος,χρησιμοποιούνταν εύστοχα για να σοκάρει,να προκαλέσει και τελικά να πείσει τους γνωρίζοντες την αγγλική Ινδούς να συμμετάσχουν στην εκλογική διαδικασία.


    ORFEASMIRSINIS
    03.12.2010, 01:11


    ORFEASMIRSINIS
    03.12.2010, 01:34

    Παράθεση:

    Το μέλος ORFEASMIRSINIS στις 01-09-2010 στις 20:15 έγραψε...



          Εβραίο Joseph Uahuba ο οποίος συνέγραψε το πολύκροτο βιβλίο Hebrew is Greek(=Τα εβραικά είναι Ελληνικά)[Becket publications Oxford,ISBN 0728900130] το οποίο ήλθε στο φως το 1982,όπου ο συγγραφεύς αποδεικνύει οτι τα Biblical Hebrew is camouflaged Greek,in grammar as well as vocabulary.Εν ολίγοις:Η διαμορφωθείσα εβραική γλώσσα έχει Ελληνκή προέλευση.

      Το εν λόγω βιβλίο περιέχει εκτεταμένο λεξικογραφημένο υλικό.



    Να και ο γιόζεφ Γιαχούντα!Όχι οτι είμαι φαν των αφων Γεωργιάδη,αλλά έπεσα πάνω στο βιβλίο


    Hastaroth
    04.12.2010, 14:28

    Ο Γκάς Πορτοκάλος ξαναχτυπά.......

    ή αλλιώς..

    Gus Portokalos is ksanaxtyping


    ORFEASMIRSINIS
    04.12.2010, 15:46

      ... αντιλαμβάνομαι την ενόχλησή σου,ωστόσο το επίμαχο βιβλίο δεν το συνέγραψα εγώ.Συνεπώς θα πρέπει να απευθύνεις τον ειρωνικό σου λόγο μάλλον προς τον συμπατριώτη σου,παρά προς εμένα.


    -----------------
    ... όλα είναι πιθανά,αρκεί εσύ να θέλεις!

    [ Το μήνυμα τροποποιήθηκε από τον/την : ORFEASMIRSINIS στις 04-12-2010 16:01 ]


    Hastaroth
    06.12.2010, 16:17

    Τόν ειρωνικό μου λόγο τον απευθύνω πρός αμφότερους.

    Εκτός άν δέν συμφωνής με τα όσα γράφει ο εν λόγω συγγραφέας.

     

     


    Lorelei
    07.12.2010, 00:29

    εγώ δεν καταλαβαίνω γιατί μας νοιάζει αν οι άλλες γλώσσες χρησιμοποιούν ελληνικές λέξεις και δεν βλέπουμε ότι εμείς κοντεύουμε να τις ξεχάσουμε