Πανέμορφο αυτό το τραγούδι έγινε πολύ γνωστό στην αγγλική του έκδοση με τον τίτλο The windmills of your mind από τον
Sting και τους Police και πρωτοακούστηκε στην ταινία "Υπόθεση Τόμας Κράουν" στην πρώτη της έκδοση με τον αξέχαστο Steve McQueen. Λίγοι γνωρίζουν ότι είναι γαλλικό τραγούδι με συνθέτη το ιερό τέρας της μουσικής που ακούει στο όνομα
Michel Legrand. (Το έχω και σε μια συγκλονιστική έκδοση με τον Jose Feliciano)
Les moulins de mon coeur
paroles: Eddy Marnay
musique:
Michel Legrand
chanteur:
Michel Legrand
Comme une pierre que l'on jette dans l'eau vive d'un ruisseau
Et qui laisse derriθre elle des milliers de ronds dans l'eau
Comme un manθge de lune avec ses chevaux d'ιtoiles
Comme un anneau de Saturne, un ballon de carnaval,
Comme le chemin de ronde que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde d'un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom tous les moulins de mon coeur
Comme un ιcheveau de laine entre les mains d'un enfant
Ou les mots d'une rengaine pris dans les harpes du vent
Comme un tourbillon de neige, comme un vol de goιlands,
Sur des forκts de Norvθge, sur des moutons d'ocιan,
Comme le chemin de ronde que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde d'un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom tous les moulins de mon coeur
Ce jour-lΰ prθs de la source Dieu sait ce que tu m'as dit
Mais l'ιtι finit sa course, l'oiseau tomba de son nid
Et voilΰ que sur le sable nos pas s'effacent dιjΰ
Et je suis seul ΰ la table qui rιsonne sous mes doigts
Comme un tambourin qui pleure sous les gouttes de la pluie
Comme les chansons qui meurent aussitτt qu'on les oublie
Et les feuilles de l'automne rencontrent des ciels moins bleus
Et ton absence leur donne la couleur de tes cheveux
Comme une pierre que l'on jette dans l'eau vive d'un ruisseau
Et qui laisse derriθre elle des milliers de ronds dans l'eau
Aux vents des quatre saisons, tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur
Τιμής ένεκεν παραθέτω και τους αγγλικούς στίχους
The windmills of your mind
Round,
Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning
On an ever-spinning reel
Like a snowball down a mountain
Or a carnival balloon
Like a carousel that's turning
Running rings around the moon
Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes on it's face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
Like a tunnel that you follow
To a tunnel of it's own
Down a hollow to a cavern
Where the sun has never shone
Like a door that keeps revolving
In a half-forgotten dream
Like the ripples from a pebble
Someone tosses in a stream
Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes on it's face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
Keys that jingle in your pocket
Words that jangle in your head
Why did summer go so quickly?
Was it something that I said?
Lovers walk along a shore
And leave their footprints in the sand
Was the sound of distant drumming
Just the fingers of your hand?
Pictures hanging in a hallway
Or the fragment of a song
Half-remembered names and faces
But to whom do they belong?
When you knew that it was over
Were you suddenly aware
That the autumn leaves were turning
To the colour of her hair?
Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning
On an ever-spinning reel
As the images unwind
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
Life is what happens to you while you’re busy making other plans
[ Το μήνυμα επεξεργάστηκε από: Booster on 23-04-2005 21:48 ]