ελληνική μουσική
    682 online   ·  210.830 μέλη

    Πώς πάμε με τα γαλλικά?...

    KIT_KAT
    26.04.2003, 09:23
    Παιδιά με τα γαλλικά πώς πάμε? Μικρή έζησα Γαλλία, τα έμαθα, τα ξέχασα και τώρα τα διδάσκομαι σαν τους κοινούς θνητούς , και αναγκάζομαι να δώσω για πτυχία
    Επειδή πλησιάζει ο καιρός, όποιος έχει κάποια σχέση με τη γλώσσα ας στείλει κάτι να εξασκηθούμε κι εμείς....
    Ας στείλει πχ μερικά πράγματα για τον εαυτό του, en francais...!
    Moi, je m'appele Katrin et je suis tres heureux de communiquer avec vous (ελπίζω να είναι σωστό! )
    Giorgos
    26.04.2003, 13:54
    Bon, ca alors...c' est une grande surprise...

    Salut, Catherine.

    Si l' on excepte "heureux" qui devrait etre "heureuse" (feminin, n' est-ce pas? ) et l' ecriture de ton nom ("Katrin", c' est en allemand), le reste est correct.

    En France, t' as vecu ou? Et comment ca?

    P.S.: Jusqu' a maintenant, j' croyais que Musicheaven etait un moyen de s' evader du travail et du quotidien...evidemment, j' ai mal devine!
    Catherine, t' es sure que tu ne le fais pas expres???
    galliard
    26.04.2003, 14:02
    bonjour!moi aussi je suis tres hereux de communiquer avec vous!j΄ attendais de lecons de la langue francaise a l΄ ecole et j΄ai beaucoup d΄ ans de parler cette langue...alors,c΄est naturel de faire quelques fauts...excusez-moi...je crois que c΄est une bonne chance pour tous de rappeler les francais...(de brisko tous tonous kai kati alla pou exoun ta gallika....signomi...elpizo na min einai poli lathos afta pou egrapsa :) gia na min akousw "gallika" apo kanenan pou kserei :) )
    KIT_KAT
    26.04.2003, 17:08
    Ευχαριστώ πολύ!
    Galliard εγώ σίγουρα δεν θα σου την πω!!! Όσο για τον Γιώργο σαν λίγο να μας στρίμωξε! Galliard τους τόνους ούτε εγώ τους βάζω (μία δυσκολία λιγότερη )
    Alors...
    Je vous remercie pour{?} vos reponces {πολύ τυπικό?}
    Je me sens satisfaite de les avoir compris!!
    En concernant ma faute("heureux") je crois, Giorgos, que tu as de raison, certainement! J'etais pas attentif...oups!ATTENDIVE!
    Mais laisse moi le droit de preferer l'ecriture{ μας μαθαίνεις και λέξεις Giorg} "Katrin"! (Bien que je deteste l'allemand!! )
    Nous vivions a Paris quand j'etait jeune, alors que mon pere travaillait la pendant deux ans, et je parlait le francais, je l'avais appris tellement que je etait capable de disputer avec les autres enfants a la creche!
    Mais je l'ai oublie, et j'ai recommence il y a 2 ans.
    Cette annee je n'ai pas eu le temps pour{?de?} aller aux lessons (j'allais rarement) et j'ai perdu, par consequant, mon contact avec la langage!

    ... et j'ai beaucoup d'angoisse en realisant que j'ai d'examen 2 semaines apres!
    Giorgos qu'est-ce que tu veux dire en ecrivant "t'es sure que tu ne le fais pas expres"? Quelle est ta "relation" avec la France - le francais????

    J'espere de ne pas avoir fait beaucouououou....p de fautes cette fois et j'attends vos remarques et vos corrections!

    ΥΓ:Ecrire en francais... c'est, en fait, trop fatigant!!!!

    ΥΓ2:Ισως είναι λίγο ψαρωτικό το θέμα της συζήτησης μα όπως βλέπετε κι εγώ ψιλοάσχετη είμαι!!!
    Giorgos
    27.04.2003, 12:03
    "Galliard εγώ σίγουρα δεν θα σου την πω!!!"

    Πάντα εγώ πρέπει να είμαι ο κακός της υπόθεσης δηλαδή;;;
    Τόνους δεν θα βάλω για τον λόγο ότι δεν έχουν γαλλικό αλφάβητο όλοι, και θα βλέπουν κινέζικα όποτε τονίζω.

    D' abord, felicitations a tous les deux pour l' effort

    Katrin (c' est mieux maintenant? ), ma relation avec la France a commence il y a longtemps. Je suis passione de tout ce qui concerne la France (langue, mentalite, litterature, art, musique, sport, cuisine...). Le pretexte (c'etait seulement le point de depart et pas la raison reelle) etait la legendaire Equipe Nationale de Football des annees '82-'84 (Michel Platini, Jean Tigana, Alain Giresse, Luis Fernadez etc...). Quand, en ete de 1984, la France a gagne la Coupe d' Europe, j' etais deja un supporteur fervant de tout francais (evidemment j' etais trop jeune pour parler francais ou apprecier la civilisation francaise!). Ensuite, a l' age de 5 ans, j' ai fait des etudes pendant 12 ans dans une ecole fracno-hellenique et j' ai obtenu le Sorbonne II a l' age de 14 ans. Apres Πανελλήνιες, j' ai ete recu au Departement de Langue et Litterature Francaise de la Faculte des Lettres en Athenes, dont maintenant je suis eleve diplome, et il y a 5 ans je travaille comme professeur de francais et aussi comme interprete/traducteur.

    En ce qui concerne ce que je t' ai ecrit ("t'es sure que tu ne le fais pas expres?"), c' est que, quand je suis revenu chez moi a midi l' autre jour, apres 4 heures de cours particuliers, tres fatigue, et j' ai lu ton sujet, je me suis mis a rire et je me suis dit que soit ton sujet est reel soit j' ai besoin d' un docteur

    Je t' envois mes remarques en message prive, puisque tu as des examens dans deux semaines. Bonne chance

    P.S. (pour rire un peu) : Galliard, mon ami, τελικά τα μαθήματα γαλλικών που "περίμενες" στο σχολείο, έφτασαν; ("j' attendais des lecons" = "περίμενα μαθήματα", καμιά σχέση με το αγγλικό attend)

    Katrin, τα υπόλοιπα παιδάκια στο νηπιαγωγείο δεν πρέπει να σε συμπαθούσαν και πολύ! Και εν παση περιπτωσει, πρώτη φορά βλέπω κριτήριο για το αν ξέρεις μια γλώσσα να είναι το πόσο καλά τσακώνεσαι με τους άλλους! Eξηγούμαι: "je l'avais appris tellement que je etait capable de disputer avec les autres enfants a la creche!" = τα είχα (τα γαλλικά) μάθει τόσο καλά που ήμουν σε θέση να τσακώνομαι με τα άλλα παιδιά στο νηπιαγωγείο! (disputer = τσακώνομαι, discuter = κουβεντιάζω)
    Giorgos
    27.04.2003, 13:28
    KIT KAT, αν αλλάξεις την επιλογή να δέχεσαι Private Messages, τότε θα μπορέσω να σου στείλω τις remarques

    Για το πώς γίνεται αυτό, θα σε γελάσω, θα πρέπει να ρωτήσεις τον Jorge, κάποιον moderator ή κάποιον που να ξέρει πώς ενεργοποιείς την επιλογή να δέχεσαι Private Messages.
    KIT_KAT
    27.04.2003, 17:51
    Μα disputer ηταν η λέξη που ήθελα!!
    Παίρναν τα παιδάκια το κουβαδάκι της αδερφής μου, που ήταν πιο ησυχούλα αν και μεγαλύτερη , και πήγαινα και καθάριζα εγώ! Τα "έβριζα" στα ίσια!

    Dear Giorgos, τι ακριβώς συζητήσεις έκανες εσύ με τα άλλα παιδάκια στο νηπιαγωγείο? Φιλοσοφικές ή κάτι λιγότερο?

    ΥΓ: Μόλις διάβασα τα ελληνικά του μηνυματός σου. Τα γαλλικά παίρνουν΄λίγο χρόνο!!!
    Guess
    27.04.2003, 23:45
    Kit Kat, je viens de lire ton message que j'ai trouve tres original et donc,j'ai decide de t'ecrire pour te souhaiter Bonne Chance pour les examens et pour t'exprimer ma passion pour la langue francaise!Bien que ma relation avec la France n'est que "spirituelle"-je veux dire que je ne suis jamais y allee et que j'ai la connue seulement a travers des livres-je me trouve etonnee par sa culture et sa vie mysterieuse!!!Au passe j'avais des cours de francais pour quatre annees mais j'ai arrete a cause de mon programme lourd!Je voudrais beaucoup visiter Paris ou rester en France du sud pour qu'une odeur de la vie francaise satisfasse ma passion!..........Je crois que si tu veux beaucoup reussir aux examens,j'espere que ton amour pour les francais ne te laissera pas sans aide!Et...................(tres important) n'aie pas du stress!!!!!!!!!!!!!!!

    BONNE CHANCE!!!
    *Peut-etre,je te renvoyer un message!
    *Excuse-moi pour les fautes!
    *En plus,les messages de Giorgos sont tres utiles!Il a l'air expert sur la langue francaise!
    Giorgos
    28.04.2003, 05:59
    Quote:

    27-04-2003 στις 17:51, KIT_KAT wrote:

    Dear Giorgos, τι ακριβώς συζητήσεις έκανες εσύ με τα άλλα παιδάκια στο νηπιαγωγείο? Φιλοσοφικές ή κάτι λιγότερο?


    ΥΓ: Μόλις διάβασα τα ελληνικά του μηνυματός σου. Τα γαλλικά παίρνουν΄λίγο χρόνο!!!



    Tουλάχιστον φιλοσοφικές. Voltaire, Rousseau, Camus, Sartre, ξέρεις τώρα... Επίσης προβληματιζόμασταν για ουσιώδη και ανώτερα θέματα, όπως η Κοινωνικοποίηση και οι Διαπροσωπικές Σχέσεις στις μέρες μας ("Κοριτσάκι, κοριτσάκι, θες να γίνουμε φίλοι;" -πόσο μάλλον όταν το κοριτσάκι ήταν όμορφο), περί Ιδιοκτησίας ("Αυτό δικό μου, και εκείνο...πάλι δικό μου!") και άλλα πολλά που δυστυχώς ο χρόνος τα έχει σβήσει από την memoire μου. Όλα στα γαλλικά εννοείται.

    Όταν πάλι πλακωνόμασταν, το κάναμε με ευγένεια πάντα (α, όλα κι όλα, το ξύλο a la francaise έχει έναν απαράβατο κανόνα, αυστηρά τηρούμενο από όλα τα άτομα που ασπάζονται την culture francaise: "Δεν υπάρχουν κανόνες. Βαράτε αλύπητα").

    Εγώ το έχω πει, τα ελληνικά δε μου πάνε. Λες να το καθιερώσω στο εξής να γράφω en francais σε όλα τα topics? Το κάνω άνετα, υπό έναν όρο: να μεταφράζεις εσύ ό,τι γράφω


    Guess: "En plus,les messages de Giorgos sont tres utiles!Il a l'air expert sur la langue francaise!":

    - Guess...guess again Merci beaucoup de tes paroles aimables, franchement, tu es tres gentille. Mais, crois-moi, chaque fois que je lis un livre nouveau, ou quand je vois un film nouveau, je sens qu' un monde inexplore se deroule devant mes yeux. C' est toujours comme la premiere fois. Je te souhaite de tout coeur d' avoir l' occasion un jour de visiter ce pays magnifique. Des desirs pareils doivent etre satisfaits
    KIT_KAT
    29.04.2003, 19:07
    Quote:


    28-04-2003 στις 05:59, Giorgos wrote:

    Εγώ το έχω πει, τα ελληνικά δε μου πάνε. Λες να το καθιερώσω στο εξής να γράφω en francais σε όλα τα topics? Το κάνω άνετα, υπό έναν όρο: να μεταφράζεις εσύ ό,τι γράφω




    Mmm...j'accepte ta proposition, Giorgos, mais qui assumera la responsabilite?
    Αποδέχομαι την πρόταση να μεταφράζω, να διασκευάζω, να επεξεργάζομαι το κείμενο να διορθώνω ό,τι δεν μου αρέσει (μία δεύτερη γνώμη άλλωστε είναι πάντα χρήσιμη...) και μετά να παραδίδω το πόνημα στο κοινό...Τι λες?
    Qu'est-ce que tu penses sur ca?

    Σ'ευχαριστώ πολύ για τις remarques... Οι υπόλοιπες φιλοφρονήσεις ιδιαιτέρως!! (πάντως την κατάληξη του imparfait στον 1ο ενικό την ήξερα!! Δεν ξέρω τι έπαθα )

    Marina, merci pour tes souhaites... moi aussi, comme Giorgos et toi, j'ai une passion pour tous ces qui concernent la France, le francais... (Παιδιά συγνώμη γι'αυτό που θα κάνω... Θα καταφύγω στη μητρική γλώσσα... Δεν μπορώ, κομπλάρω με το Γιώργο!!)
    Λοιπόν ίσως οφείλεται στο ότι οι πρώτες μου αναμνήσεις είναι από Γαλλία...
    Τα μέρη, ο ήχος της γλώσσας, τα τραγούδια, το...γαλλικό μετρό, ακόμα και... η μυρωδιά της αυθεντικής γαλλικής μπαγκετας ("ume baguette s'il vous plait" που έλεγα a la boulangerie)... με συναρπάζουν! Αν και διδάχθηκα 4 χρόνια γερμανικά ιδιαίτερα, όταν τελείωσα τα αγγλικά, και ήμουν πια φοιτήτρια, δεν είχα δυσκολία στην επιλογή της γλώσσας με την οποία θα συνέχιζα! Αυτή λοιπόν η μικρή μου ιστορία... Οι δύο φορές που επέστρεψα στη Γαλλία από τότε, μεγαλύτερη, δικαίωσαν μέσα μου την αδυναμία μου για τη χώρα, που ως τότε αναρωτιόμουν μήπως υπήρχε μόνο λόγω των όσων έζησα εκεί μικρή...

    Τι λέτε να πάμε Γαλλία με το musicheaven? Μαρινάκι είναι τέλεια και προσκαλούμε και όσα μέλη του site δεν έχουν νιώσει ακόμα την έντονη επιθυμία

    Μαρίνα, θα σου στείλω προσωπικό μήνυμα στα γαλλικά, να μην ακούει ο Γιώργος... Να βγάλω τα απωθημένα μου! Αν ξέρω ότι θα τα διαβάσει πρέπει να προσέχω το κάθετι!!

    Α! Επισυνάπτω και 2 φωτογραφίες, είναι από το "ecole maternelle" (φαίνεται άλλωστε!) με την αδερφή μου.

    Bisous a tous!!!!!
    Au revoir!!
    KIT_KAT
    29.04.2003, 19:25

    Mmm... Για σιγουριά, σας παραπέμπω στο photo album μου για να δείτε τις προαναφερθείσες φωτογραφίες...
    Anonymous
    26.08.2003, 23:11
    Ρε παιδιά... έχω μια απορία...
    Εγώ ποτέ δεν έμαθα ούτε μια λέξη γαλλικά. Τώρα στο σχολείο κάνω γερμανικά. Συγνώμη που επαναφέρω το θέμα, αν είναι ανεπιθύμητη η κίνησή μου, αλλά δεν θα ήθελα να ξεκινήσω καινούριο θέμα για κάτι τόσο απλό. που δεν σκόπευα ποτέ να αναφέρω.

    Έχω επιφανειακά δει κάποια site στα οποία αναφερόταν η λέξη alcalmie [και δεν κατάλαβα λέξη] και επειδή κάτι με δένει με την λέξη αυτή θα ήθελα να ξέρω αν σημαίνει κάτι. Ή είναι απλώς ένα όνομα;
    Μια απάντηση δεν θα είναι κόπος, ε;
    Vagabond
    27.08.2003, 02:08
    Είσαι σίγουρος πως έτσι γράφεται η λέξη? Δεν μπόρεσα να τη βρω πουθενά... και δεν θα ήθελα να εικάσω την ερμηνεία της για να αποφύγω να σε παραπλανήσω άθελά μου...
    Giorgos
    27.08.2003, 02:28
    Έτσι κι αλλιώς δεν μου έλεγε τίποτα η λέξη, το κοίταξα όμως κι εγώ σε λεξικό (και σε γαλλογαλλικό) και όντως δεν υφίσταται. Φυσικά μπορεί να είναι όνομα, ίσως και νεολογισμός...Το αρχικό al- δηλώνει αραβική ρίζα σίγουρα...Ωστόσο αν συνεχίσω, θα πιθανολογήσω και δεν το θέλω. Θες να παραθέσεις τις διευθύνσεις των sites όπου βρήκες την λέξη (καλύτερα σε prive μήνυμα, μιας και δεν γνωρίζουμε το περιεχόμενο των sites);
    KIT_KAT
    27.08.2003, 11:01
    Βρε Giorgo κι εσύ με τις αναλύσεις σου...

    Είναι φανερό πως πρόκειται για την ελληνική λέξη αλκαλμισμός
    Booster
    01.04.2005, 01:51
    Quote:

    Το μέλος Giorgos στις 27-04-2003 στις 12:03 έγραψε:

    ma relation avec la France a commence il y a longtemps. Je suis passione de tout ce qui concerne la France (langue, mentalite, litterature, art, musique, sport, cuisine...). Le pretexte (c'etait seulement le point de depart et pas la raison reelle) etait la legendaire Equipe Nationale de Football des annees '82-'84 (Michel Platini, Jean Tigana, Alain Giresse, Luis Fernadez etc...). Quand, en ete de 1984, la France a gagne la Coupe d' Europe, j' etais deja un supporteur fervant de tout francais (evidemment j' etais trop jeune pour parler francais ou apprecier la civilisation francaise!). Ensuite, a l' age de 5 ans, j' ai fait des etudes pendant 12 ans dans une ecole fracno-hellenique et j' ai obtenu le Sorbonne II a l' age de 14 ans....




    Cher Georges
    Mon nom est Pierre et nous avons au moins un point commun: nous sommes passiones tous les deux de la France et tout ce qui est Francais. Tu dis que tu as fait des etudes a une ecole franco-hellenique. Est-ce qu'elle etait le Lycee Leonin? Chaque fois que je suis en contact avec quelque chose francais, n' importe quoi, j'ai un sentiment curieux que je suis en aise. Peut-etre qu'une de mes vies passees etait en France. Je serais tres heureux si tu reponds...

    Amicalement

    Pierre

    AlienP
    01.04.2005, 07:54
    Allez amis francophones tenez une de mes bκtises qu' a ete primee en France en 2003

    Dedicace (Fontaine Cafetzopoulou)

    Je t'ecrirai un poeme
    non pas pour t'embellir
    la verite que tu ne supportes pas
    je t'ecrirai un poeme
    avec toute la verite
    que tu es convaincue de ne pas supporter
    Au bout du compte,
    qu'est ce que la verite, mon cher?
    la vis sans fin de ton βme le poθme

    Je te donnerai une arme
    non pas pour detruire
    ce que dιbitent tes ennemis
    je te donnerai une arme
    avec tout l'amour
    que tu es convaincue de ne pas avoir
    Au bout du compte,
    qu'est-ce que l'amour, mon cher?
    l'unique arme de ton ame.

    Armes ton amour avec la verite
    vis libre
    Au bout du compte,
    qu'est-ce que la verite mon etre?
    L’ essentiele exigence de ton βme


    bisous chers copins!
    hamenos
    01.04.2005, 18:26
    Epatant Fontaine (AlienP) sans blague!
    bises

    Κι αμα ξανάρθεις γράψε και παραμυθάκι

    [ Το μήνυμα επεξεργάστηκε από: hamenos on 01-04-2005 18:29 ]
    Hastaroth
    01.04.2005, 23:13
    Quote:

    Το μέλος Booster στις 01-04-2005 στις 01:51 έγραψε:

    Quote:

    Το μέλος Giorgos στις 27-04-2003 στις 12:03 έγραψε:
    [i]
    ma relation avec la France a commence il y a longtemps. Je suis passione de tout ce qui concerne la France (langue, mentalite, litterature, art, musique, sport, cuisine...). Le pretexte (c'etait seulement le point de depart et pas la raison reelle) etait la legendaire Equipe Nationale de Football des annees '82-'84 (Michel Platini, Jean Tigana, Alain Giresse, Luis Fernadez etc...). Quand, en ete de 1984, la France a gagne la Coupe d' Europe, j' etais deja un supporteur fervant de tout francais (evidemment j' etais trop jeune pour parler francais ou apprecier la civilisation francaise!). Ensuite, a l' age de 5 ans, j' ai fait des etudes pendant 12 ans dans une ecole fracno-hellenique et j' ai obtenu le Sorbonne II a l' age de 14 ans....




    Cher Georges
    Mon nom est Pierre et nous avons au moins un point commun: nous sommes passiones tous les deux de la France et tout ce qui est Francais. Tu dis que tu as fait des etudes a une ecole franco-hellenique. Est-ce qu'elle etait le Lycee Leonin? Chaque fois que je suis en contact avec quelque chose francais, n' importe quoi, j'ai un sentiment curieux que je suis en aise. Peut-etre qu'une de mes vies passees etait en France. Je serais tres heureux si tu reponds...

    Amicalement

    Pierre


    [/I]



    Je vois ici des gens qui ont fait leurs etudes au Lycee Leonin

    Etait-ce a Nea Smyrni ou a Patissia? (τόνους δέν βάζω ούτε εγώ γιατί μετά θά βγούν οι Κινέζοι καί θα λένε οτι δέν ξέρω καλά κινέζικα...)

    Voila une biere,pour ceux qui ont la gorge seche

    Booster
    02.04.2005, 03:01
    Quote:

    Το μέλος Hastaroth στις 01-04-2005 στις 23:13 έγραψε:


    Je vois ici des gens qui ont fait leurs etudes au Lycee Leonin

    Etait-ce a Nea Smyrni ou a Patissia? (τόνους δέν βάζω ούτε εγώ γιατί μετά θά βγούν οι Κινέζοι καί θα λένε οτι δέν ξέρω καλά κινέζικα...)

    Voila une biere,pour ceux qui ont la gorge seche






    Merci pour la bierre mon ami, elle etait refrechissante

    C'etait a Nea Smyrni il y a quelques ans.... Et toi?

    Voila encore une bibine a ta sante