ελληνική μουσική
    429 online   ·  210.844 μέλη

    Αν θυμηθείς το ονειρό μου & beatles

    Anonymous
    21.10.2003, 01:59
    Nomizw pws to "an thimitheis to oneiro mou" exei klepsei ti melwdia apo 1 tragoudi twn beatles. Mporei na me voithisei kaneis gia ton titlo tou tragoudiou twn beatles?? Euxaristw.
    jorge
    21.10.2003, 09:13
    Εννοείς οτι ο Μίκης Θεοδωράκης έκλεψε μουσική από τον John Lennon και τον Paul McCartney???
    yiannisyiannis
    21.10.2003, 11:55
    Φίλε επισκέπτη αν και έχω ακούσει τους περισσότερους δίσκους των σκαθαριών, δεν διαπίστωσα ομοιότητα κάποιου τραγουδιού τους με αυτό του Μίκη. Σε ποιο τραγούδι των Beatles αναφέρεσαι, πες μου κάποιο στοιχείο, απόσπασμα από τους στίχους ή το album στο οποίο περιέχεται.

    Βέβαια, περιπτώσεις ομοιογενών μελωδιών, γενικά υπάρχουν πολλές. Μερικές φορές η ταύτιση αυτή είναι συμπτωματική, άλλες πάλι πρόκειται για μια υποσυνείδητη επιρροή, που αφορά ένα συγκεκριμένο μελωδικό θέμα κι όχι ολόκληρο το τραγούδι.

    Χαρακτηριστική είναι η περίπτωση του τραγουδιού "Αγάπη που 'γινες δίκοπο μαχαίρι" του Χατζηδάκι. Η μελωδία, όπως διανθίζεται στα δύο πρώτα δίστιχα των κουπλέ, παρουσιάζει εξαιρετική ομοιότητα με παλαιότερο τραγούδι του Τσιτσάνη, με τίτλο "Τρελέ τσιγγάνε". (Βεβαίως, ο μεγάλος δημιουργός παραδέχτηκε σαφώς, ότι στο συγκεκριμένο τραγούδι του, επηρεάστηκε από τον Τσιτσάνη).

    Για την περίπτωση των Beatles, αν και δεν έχω ακούσει το τραγούδι στο οποίο αναφέρεσαι, έχω να πω τα εξής. Τα σκαθάρια ταξίδεψαν σε όλο τον κόσμο, μελέτησαν τους γηγενείς μουσικούς και προσπάθησαν να ενσωματώσουν διάφορα εξωτικά ηχοχρώματα στη μουσική τους. Θεωρώ λοιπόν, πως αν υπάρχει κάποια ομοιότητα ανάμεσα σε τραγούδι των Beatles και στο "Αν θυμηθείς το όνειρό μου", αυτή είναι μάλλον συμπτωματική κι όχι αποτέλεσμα πνευματικής κλοπής.
    Giorgos
    21.10.2003, 21:47
    Παίδες, κανείς δεν έχει κλέψει τίποτα από κανένα.

    Η μελωδία του τραγουδιού "Αν θυμηθείς τ' όνειρό μου" του Μίκη Θεοδωράκη χρησιμοποιήθηκε αργότερα από τον ίδιο ως soundtrack στην ταινία "Honeymoon" (είναι κάτι που ο Θεοδωράκης το έκανε κατά κόρον, να γράφει δηλαδή ένα τραγούδι και αργότερα να χρησιμοποιήσει την μελωδία του ως soundtrack σε μια ταινία. Ενδεικτικά αναφέρω μερικά μόνο τραγούδια και δίπλα τις ταινίες στις οποίες έγιναν soundtrack: "Δρόμοι παλιοί" & "Serpico" με τον Αλ Πατσίνο, "Αστέρι μου, φεγγάρι μου" & "Φαίδρα", "Το γελαστό παιδί" & "Ζ" του Κώστα Γαβρά, "Όμορφη πόλη" & "Οι εραστές του Τερουέλ", "Canto General" & "Κατάσταση πολιορκίας"). Όταν είδαν την ταινία οι Beatles, τους άρεσε τόσο πολύ η μελωδία που ζήτησαν από το Μίκη -και πήραν την άδειά του- να χρησιμοποιήσουν την μουσική του συγκεκριμένου τραγουδιού για να δημιουργήσουν ένα νέο τραγούδι, ελαφρώς αλλαγμένο, στο οποίο πρόσθεσαν αγγλικούς στίχους του William Sansom. Κι έτσι το νέο τραγούδι, στο οποίο leading vocals κάνει ο -sir, πλέον- Paul Mc Cartney πήρε τον τίτλο: The Honeymoon Song, λόγω της ταινίας στην οποία προηγουμένως είχε ακουστεί.

    Aν κάποιος κοιτάξει οποιοδήποτε CD ή συλλογή των Βeatles όπου υπάρχει το συγκεκριμένο τραγούδι, αναγράφονται τα εξής:

    The Honeymoon Song
    Music: Mikis Theodorakis
    Lyrics: William Sansom

    "Οι άνθρωποι που πετυχαίνουν σ' αυτόν τον κόσμο είναι αυτοί που προχωρούν και διαλέγουν τις συνθήκες και τις περιστάσεις που θέλουν, κι όταν δεν τις βρίσκουν, τις δημιουργούν." (George Bernard Shaw)

    [ Το μήνυμα επεξεργάστηκε από: Giorgos on 25-12-2003 07:14 ]
    Anonymous
    22.10.2003, 01:31
    Paidia sas euxaristw poli. vasika auto pou me endiefere kiriws itan na vrw pws legetai to tragoudi ton beatles pou antistoixei sto an thimitheis to oneiro mou, kai oxi poios eklepse ti ktl. Apo auti tin apopsi o Giorgos me kalipse me to parapanw.
    Giorgos
    22.10.2003, 15:40
    Να 'σαι καλά, φίλε επισκέπτη.

    Παρεμπιπτόντως, να και οι αγγλικοί στίχοι που γράφτηκαν αργότερα πάνω στη μουσική του "Αν θυμηθείς τ' όνειρό μου", για χάρη των Σκαθαριών, από τον William Samson:


    The Honeymoon Song:

    I never knew that a day
    like today lay before us.
    I've got the sun in my heart
    and my heart's in the sun.
    Skies are as bright
    as your eyes,
    the horizon is open.
    Love is the ceiling,
    feelings are reelings
    free as the air.

    Forever on and forever,
    forever on side by side.
    who ever knew that we two
    could be free as we'd fancy,
    fancy is free
    but are we bound
    to each other by love,
    to each other by love?

    Who ever knew that we two
    could be free as we'd fancy,
    fancy is free
    but are we bound
    to each other by love,
    to each other by love,
    to each other by love,
    to each other by love?