Παράθεση:
|
Το λα μινόρε μεγάλη εβδόμη συμβολίζεται έτσι: Am(maj7) (δηλ 1-b3-5-7)
To Amaj7 είναι το λα ματζόρε με μεγάλη εβδόμη (1-3-5-7)
Παράθεση:
|
1. Το ματζορε ΟΚ σημαινει "μεγαλο" αλλα στην ελληνικη ορολογια, παει στην τονικη (Λα) και οχι στη 7η βαθμιδα. Τι αλλο να πω για να τα καταλαβετε ...... και να το αναμεταδωσετε?
2. Βοηθαω αφιλοκερδως οταν και οσο μπορω. χωρις αναγκη αναγνωρισης , συγχαρητηριων και βραβειων, ειτε μεσω διορθωσης ειτε πληροφοριας. Το εχετε ξεχασει μαλλον. http://www.musicheaven.gr/html/modules.php?name=Splatt_Forums&file=viewtopic&topic=24066
Αναγνωριση της δουλειας μου, εχω εκει που πρεπει. Εδω δεν την χρειαζομαι.
3. Τι να πω? Εξελαβα το nut ως ταστο, το διεκρινησατε, και παει και τελειωσε.
Να κατσω να γραψω μετα κανενα συγγραμμα για να δικαιολογηθω.
Ο σκοπος του φορουμ ειναι να μεταδιδεται η σωστη πληροφορια, και οχι ... οτιδηποτε αλλο.
ΥΓ. Συγνωμη για τα Ελληνικα μου κυριε New Yorker. Αν σας κουραζει το "ατονικο", απλα μη διαβαζετε οτι εχω γραψει, ασχετως της ουσιας τους.
Καλη συνεχεια.
Seventh Chords από Wikipedia και όχι μόνο ΕΔΩ:
….hence, a chord consisting of a major triad and a minor seventh above the root is referred to as a major/minor seventh chord. (αναφέρεται στο Α7...)
When the triad type and seventh type are identical (i.e. they are both major, minor, or diminished), the name is shortened. For instance, a major/major seventh is generally referred to as a major seventh…..
Δηλαδή όταν η 3η και η 7η είναι ματζόρε (maj) τότε το ακόρντο λέγεται maj7
Τι να κάνουμε έτσι λέει και δεν αναφέρεται στην τονική που λες. Όμως δεν θα σκάσουμε κιόλας για την ονοματολογία.
Το θέμα είναι ότι το Amaj7 το δείχνω σωστά και στο εικονογραφημένο σχεδιάγραμμα και σαν δακτυλισμό στη φωτογραφία μου και το παίζω σωστά (ακούγεται σωστά). Αυτό είναι που αξίζει.
Αν θες να το παίρνεις με αναφορά την τονική απλά θα μπερδέψεις όσους διαβάζουν ξένα συγγράμματα , εγώ πάντως δεν θα είχα πρόβλημα κι έτσι να το έλεγες. Ο τρόπος που το είπες , όχι μόνο τώρα , είναι αυτό που καυτηριάζω και όχι αυτή καθ' αυτή την παρατήρηση σου.
Δεν επέμενα για το λάθος σου σε προηγούμενο ποστ αλλά για το πώς εγώ συμπεριφέρθηκα και απάντησα στο λάθος σου χωρίς έκτοτε να δώσω συνέχεια. Όταν όμως θίγεται η αξιοπρέπεια πρέπει ο άλλος να υπερασπίσει τον εαυτό του γι αυτό και το ανέφερα.
Εγώ σταματάω εδώ δεν έχει νόημα η συνέχεια.
Στέφανε,
Οι φίλοι μας οι Αγγλοσάξονες έχουν ένα πρόβλημα ... τη μεγάλη εβδόμη την ονομάζουν Major Seventh ...
Ένα Ματζόρε ακόρντο λοιπόν με μεγάλη εβδόμη πχ (Cmaj7) θα έπρεπε να το λένε : C Major Major Seventh, όρος ο οποίος δεν είναι και τόσο εύηχος ... (τα 2 major μαζί) ... Άρα κόβουν το 1 major και το ακόρντο το ονομάζουν C Major Seventh.
(Ενώ το ακόρντο C Minor Major Seventh το έχουν αφήσει ως έχει γιατί δεν δημιουργεί κακο ήχο)
Για να μην τα μπερδεύουν όμως, ονομάζουν τη μικρή εβδόμη ως dominant ... δηλαδή το ακόρντο C Major Minor Seventh το ονομάζουν C Dominant Seventh (Εύηχο αλλά είναι ΚΑΚΗ ΠΡΑΚΤΙΚΗ)
Οπότε :
….hence, a chord consisting of a major triad and a minor seventh above the root is referred to as a major/minor seventh chord. (αναφέρεται στο Α7...) -> Μεταφράζεται ως Λα Ματζόρε μικρής εβδόμης ή απλά Λα Ματζόρε εβδόμης (και εννοούμε μικρής εβδόμης).
Δηλαδή όταν η 3η και η 7η είναι ματζόρε (maj) τότε το ακόρντο λέγεται maj7 (πχ. Α) -> Μεταφράζεται ως Λα Ματζόρε Μεγάλης εβδόμης (Και ΠΟΤ'E - ΠΟΤ'E - ΠΟΤ'E - ΠΟΤ'E Ε'IΠΑ ως Λα ματζόρε εβδόμης )
... το ξαναγράφω...
C7 = Ντο Ματζόρε Εβδόμης (C - E - G - Bb)
Cm7 = Ντο Μινόρε Εβδόμης (C - Eb - G - Bb)
Cmaj7 = Ντο Ματζόρε Μεγάλης Εβδόμης (C - E - G - B)
Cmmaj7 = Ντο Μινόρε Μεγάλης Εβδόμης (C - Eb - G - B)
Το έχουμε ξαναπει ... ΜΗΝ ΑΛΛΑΖΕΙΣ ΤΗΝ ΟΡΟΛΟΓΙΑ ... Κόσμος ο οποίος δεν την ξέρει μπερδεύεται ...
/Πέτροc
-----------------
[ τροποποιήθηκε από τον/την mpjxprt, 30-10-2013 10:02 ]
Παράθεση:
|
Στό '' Λα ματζόρε εβδόμης '' το ''ματζόρε εβδόμης'' πάει στο ''Μεγάλης 7ης'' και όχι στο Λα που εννοείται το ματζόρε
Τα αναφέρω αναλυτικά στην περιγραφή του video στο Youtube αλλά και πιο αναλυτικά όπως υποσχέθηκα
ΕΔΩ :
Αν είμασταν 10 δες μουσικοί απ' όλο τον πλανήτη και βλέπανε το Video ο καθένας θα το πρόφερε στη γλώσσα του αν είναι σωστή:
Η δακτυλοθεσία στη φωτογραφία
Το διάγραμμα με τη δακτυλοθεσία και
το υυνοδευτικό ηχητικό mp3
Εγώ πιστεύω ότι είναι και εκεί είναι η προσφορά μου. Αν περί αυτού έχετε να σχολιάσετε κάτι εδώ στο παρών Thread αλλιώς στο νέο σχετικό Thread όπου μπορούμε να σχολιάσουμε κάθε φορά κάτι το συγκεκριμένο.
Ευχαριστώ όλους για τα σχόλια αρνητικά και θετικά . Αν βγήκε κάτι καλό θα μας κρίνουν οι επισκέπτες
ΣΤΕΦΑΝΟΣ
Καλημέρα παίδες...σωστά αναλύεις Πέτρο αλλά επειδή ίσως κακώς έχει καθιερωθεί μια ορολογία στην Ελληνική δε σημαίνει πως είναι κι ακριβής έτσι?
Το να λέμε πχ απλά ματζόρε 7ης κ να εννοούμε ματζόρε μικρής 7ης είναι πιθανότατα αναπαραγωγή λάθους διατύπωσης κάποιου που δεν άφηνε και πολλά περιθώρια αμφθσβήτησης λόγω της πιθανής αυθεντίας του...από εκεί ίσως ξεκίνησαν κ οι υπόλοιποι να αναμασούν κ να παπαγσλίζουν...
Βρίσκω πως θα πρέπει στο παρων ειτε να γινουμε στην Ελληνικη ορολογια πιο ακριβεις η να ακολουθήσουμε τους αγγλοσάξονες...
Με την ίδια λογική κάποιος θα μπορούσε να πει πως ονοματίζει πλήρως τη ματζόρε μικρής 7ης ενώ όαν λέει ματζόρε 7ης εννοεί ή υποννοεί τη ματζόρε μεγάλης 7ης.Γιατί να του προσάψεις λάθος?Επειδή δε συμφωνεί με τα άλλα παπαγαλάκια μουσικούς?
[ τροποποιήθηκε από τον/την freddieKrueger, 30-10-2013 11:19 ]
Έτσι τα μεταφράζουμε, έτσι τα λέμε, έτσι συνεννοούμαστε, όπως τα αναφέρουν τα δεκάδες δεκάδων βιβλία που γράφτηκαν και γράφονται για να μαθαίνει κάποιος μουσική. Τη δουλειά αυτή δεν την κάνει ο καθένας που θα του καπνίσει αλλά είναι άνθρωποι έμπειροι και σπουδαγμένοι για χρόνια που γνωρίζουν να διδάσκουν μουσική... Από εκεί και πέρα και Αφροξυλάνθη να πεί τη ντο ματζόρε κάποιος είναι απλά επιλογή του.
Όταν όμως ένας άνθρωπος αναλαμβάνει να μάθει τους άλλους πρέπει να το κάνει όπως πρέπει! Ειδικά όταν απευθύνεται σε ευρύ κοινό μέσω του βιβλίου του ή του ίντερνετ η ευθύνη του είναι διπλή γιατί πολλοί θα θεωρήσουν ότι έχει την εμπειρία και τις γνώσεις να το κάνει.
Το έχουμε πει αμέτρητες φορές με τον ένα ή με τον άλλο τρόπο:
ΟΣΟΙ ΨΑΧΝΟΥΝ ΕΔΩ ΜΕΣΑ ΓΙΑ ΝΑ ΜΑΘΟΥΝ, ΝΑ ΠΡΟΣΕΧΟΥΝ και η ευθύνη είναι δική τους, διότι καθένας γράφει ό,τι θέλει.-
Στέφανε :
" Στό '' Λα ματζόρε εβδόμης '' το ''ματζόρε εβδόμης'' πάει στο ''Μεγάλης 7ης'' και όχι στο Λα που εννοείται το ματζόρε ΄"
Όταν δυο Έλληνες μουσικοί προσπαθούν ανα παίξουν μαζί, και κάποιος πει : "Λα ματζόρε εβδόμης" τότε και οι δύο καταλαβαίνουν τη συγχορδία Λα ματζόρε μικρής εβδόμης ... Αν θέλουν να παίξουν τη μεγάλη εβδόμη λένε : "Λα ματζόρε μεγάλης εβδόμης" ...
Τώρα, το τι καταλαβαίνεις εσύ, που πηγαίνει το Ματζόρε, τι υπονοεί ο ποιητής είναι έτσι για νάχουμε να λέμε ...
"... σωστά αναλύεις Πέτρο αλλά επειδή ίσως κακώς έχει καθιερωθεί μια ορολογία στην Ελληνική δε σημαίνει πως είναι κι ακριβής έτσι? ..."
Ακριβής μπορεί να μην είναι αλλά ΕΧΕΙ ΚΑΘΙΕΡΩΘΕΙ !!! Αυτή είναι η κοινή μας (Μουσική) γλώσσα ...
Απ' την άλλη, η πρόταση του Στέφανου, όπως τεκμηριώνεται, είναι απλά ΛΑΘΟΣ ...
... να το ξαναπώ ... ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ ... ΕΊΝΑΙ ΛΑΘΟΣ !!!
ΚΑΙ ΓΙΑ ΌΠΟΙΟΝ ΔΕΝ ΤΟ ΚΑΤΆΛΑΒΕ :
ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ !!!!!!! !!!!!!!!
trelakias :
Συνυπογράφω :
" ... ΟΣΟΙ ΨΑΧΝΟΥΝ ΕΔΩ ΜΕΣΑ ΓΙΑ ΝΑ ΜΑΘΟΥΝ, ΝΑ ΠΡΟΣΕΧΟΥΝ και η ευθύνη είναι δική τους, διότι καθένας γράφει ό,τι θέλει. "
/Πέτροc
ΥΓ. και για να μην μου προσάψετε εμπάθεια, σημειώνω τα εξής : Ερασιτέχνες είμαστε ... εραστές της Τέχνης ... δεν είναι κακό να κάνουμε λάθη ... ίσα ίσα, μαθαίνουμε από αυτα, και πολλές φορές είναι και λυτρωτικό ... (προσωπικά μιλώντας)
Στην περίπτωσή μας, ο Φίλτατος Στέφανος δεν παραδέχεται το προφανές λάθος του και προσπαθεί να το δικαιολογήσει με ερμηνείες επί ερμηνειών ... Ακατανόητο ... και κυρίως ΒΛΑΠΤΕΙ όποιους νεοεισερχόμενους προσπαθούν να βγάλουν κάποια άκρη ...