Με μεγάλη χαρά έλαβα εδώ και μία εβδομάδα περίπου από τον ίδιο τον ΓΙΩΡΓΟ ΣΤΕΦΑΝΑΚΗ την καινούρια του δουλειά υπό τον τίτλο COME AWAY, σε μουσική του ιδίου πάνω σε ποίηση του Ινδού φιλόσοφου και ποιητή JIDDU KRISHNAMURTI !!!
Πριν περίπου 5 χρόνια, που ηχογραφούσα στο home studio του κ. Στεφανάκη κάποια δικά μου τραγούδια, ο κ. Στεφανάκης [πρώην πληκτράς των ΠΕΛΟΜΑ ΜΠΟΚΙΟΥ] είχε ήδη ξεκινήσει να υλοποιεί το όραμά του που είχε από την εφηβεία του : Να μελοποιήσει ποιήματα του αγαπημένου του Ινδού ποιητή ΚΡΙΣΝΑΜΟΥΡΤΙ, ο οποίος εδώ και πάρα πολλά χρόνια αποτελεί πηγή έμπνευσής του, τόσο στη διαμόρφωση της καλλιτεχνικής του υπόστασης, όσο και στη διαμόρφωση της προσωπικότητάς του. Τον θυμάμαι, μάλιστα, να μού βάζει να ακούω ηχογραφημένα μέρη του έργου του και να ζητάει τη γνώμη μου !!!! Και να, λοιπόν, που το "όραμά" πήρε, καταρχήν, σάρκα και οστά ....
Λοιπόν, ο Γιώργος Στεφανάκης μελοποίησε 10 ποιήματα του Κρισναμούρτι στην Αγγλική γλώσσα, τα οποία μάς τα παρουσιάζει με τον δίσκο του COME AWAY, τον οποίο κυκλοφόρησε πολύ πρόσφατα σε δική του, ανεξάρτητη παραγωγή !!! Στη μελοποίηση και στην ενορχήστρωση κυριαρχούν το πιάνο και το συνθεσάιζερ του δημιουργού [αν και, όπως αναφέρεται στο ένθετο, έχουν συνδράμει παίζοντας κιθάρα και ο Γιάννης Σπάθας και ο Μιχάλης Ζαμπέτας (R.i.p.)]. Όσον αφορά στο ύφος της μουσικής .... υπάρχουν ένα σωρό στοιχεία που σε αποτρέπουν από το να την κατατάξεις στο εύπεπτο "new age". Υπάρχει, ας πούμε, κάτι από την παιδικότητα και τη "δροσιά" των 60ς [εποχή που η "ινδική κουλτούρα" και οι εκπρόσωποί της, μεταξύ των οποίων και ο Κρισναμούρτι, είχε αρχίσει να διαδίδεται στη Δύση]. Επίσης, αρκετές φορές οι μελωδικές γραμμές ακολουθούν "δύσβατα" μονοπάτια, δεδομένου ότι ο συνθέτης "ψάχτηκε" αρκετά, και για πολλά χρόνια, για να τις "κτίσει". Γενικώς, πρόκειται, κατά την άποψή μου, για μια πολύ ενδιαφέρουσα για το είδος της εργασία, ηχογραφημένη στο home - studio - "ασκηταριό" του δημιουργού της. Η μόνη ένσταση που έχω είναι στην επιλογή του κ. Στεφανάκη να τραγουδήσει όλα τα τραγούδια ΜΟΝΟΣ ΤΟΥ !!! Η φωνή του, αν και αξιοπρεπής, αρκετές φορές αδυνατεί να αποδώσει την ατμόσφαιρα των πολύ όμορφων στίχων. Κύριε Στεφανάκη, αφού "ψαχτήκατε" αρκούντως με τη μουσική, γιατί δεν "ψαχτήκατε" λίγο παραπάνω με τις φωνές που θα χρησιμοποιήσετε ??? Γιατί να μην αναθέσετε και σε άλλους τραγουδιστές - αλλά και ηθοποιούς - να ερμηνεύσουν κάποια από τα τραγούδια ????
Τεσπα .... μετά από αυτή τη δουλειά, προσωπικά περιμένω πώς και πώς τη συνέχειά της, η οποία θα είναι - τι άλλο - η μελοποίηση των ποιημάτων του ΚΡΙΣΝΑΜΟΥΡΤΙ στην Ελληνική μετάφρασή τους !!! Και, μάλιστα, όπως μού είπε ο ίδιος, η μελοποίηση θα γίνει πάνω σε μετάφραση των εν λόγω ποιημάτων από τον - γνωστό και μη εξαιρετέο - ΝΙΚΟ ΠΙΛΑΒΙΟ !!!! Αυτό θα είναι μια πολύ όμορφη έκπληξη για εμάς που, λόγω ηλικίας, εκεί στα 80ς μεγαλώσαμε με τις παιδικές εκπομπές του Πιλάβιου !!!!!
Δεν μένει, λοιπόν, να ευχηθώ ολόψυχα από αυτή τη θέση στον Γιώργο Στεφανάκη "καλή συνέχεια και "καλή δύναμη" στα καλλιτεχνικά του και στην προσωπική του ζωή .......
[ Το μήνυμα τροποποιήθηκε από τον/την : jorge στις 27-10-2009 09:15 ]