Ωραια βρε παιδια αλλα ξεφύγαμε από το θέμα...
για να ξανα μπούμε λοιπόν: διαβάστε την παρακάτω ιστορία του Γιώργου Zαμπέτα για το ...γνωστό "στρειτ θρου" και πέτε μας κι εσεις τη δικια σας ιστορία για το πώς γράψατε ένα δικο σας τραγούδι ή αν ξέρετε κάποια άλλη ανάλογη ιστορία κάποιου τραγουδιού...
ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΕΡΩΤΕΣ
Ενα βράδυ έβρεχε πολύ, κατακλυσμό έκανε. Βγαίνω να τραγουδήσω, κάνω μια εισαγωγή και πάω να τραγουδήσω ένα τραγούδι. Εχω ξεχάσει τα λόγια και δεν ξέρω τι να κάνω, τι λένε τώρα, σκέφτομαι, θα ξεφτιλιστώ, θα γίνω ρεζίλι.
Συνέρχομαι όμως, δε χάνω τη ψυχραιμία μου κι αρχίζω να λέω διάφορα με μουσική υπόκρουση. "Χειμώνας βαρύς, κρύο κάργα, κι κείνο το βράδυ το φεγγάρι δε βγήκε, και η βρόχα έπιπτε.....στρέιτ θρου.
Κα, κα, κα και τα γέλια από κάτω. Σταματάω και πάω να παίξω ένα κανονικό τραγούδι. Οχι, όχι, φωνάζανε από κάτω, το ίδιο θέλουμε. Καλά λέω. Σκύβω στη Μοσχολιού και της λέω, άκου Βικάκι, για σένα είναι αυτό. Πες το, πες το λέει η Βίκυ. Συνεχίζω να αυτοσχεδιάζω. "Εκείνη μονάχη της είχε ξαπλώσει στη ντιβανοκασέλα της. Από κάτω να γίνεται ο χαμός, χειροκροτήματα, το σώσε.
Αλλά ξεκίναγα να πω, άλλα μου ερχόντουσαν στο στόμα κι εγώ γέλαγα μαζί! Εβλεπα κι από κάτω κάτι αμερικανοβρισκόμενους κι έβαζα τα στρειτ θρου, ραιτ θρου και γινότανε το σώσε. Ξαναπές το και ξαναπές το γινόταν όλο το βράδυ. Συμπλήρωνα συνέχεια με ότι σκεφτόμουνα, ότι μου ερχόταν στο μυαλό, της στιγμής πράγματα. Ηταν η εποχή που ένας Γερμανός, ο Φριτς, με είχε ειδοποιήσει να του κάνω ένα ντοκιμαντέρ για την Ελλαδα. Μου έρχεται η εικόνα του Γερμανού του Φριτς σαν αγαπητικού και τόνε βάζω κι αυτόν στο σίριαλ του τραγουδιού. "Αυτή τον αγάπησε τρελά", λέω και κοιτάω τη Μοσχολιού για πω το Μίμη Δομάζο. Η Βίκυ, λέει, πες το, πες το. Και τότε της πετάω το "Τον Γερμανό το Φροτς από το Χασισεμπούργκ που έμενε στην Τσιμπουκοστράσσε". Το τι γέλιο έγινε κείνο το βράδυ!