ελληνική μουσική
    406 online   ·  210.904 μέλη
    Orfeus
    25.11.2004, 02:03
    Quote:

    Το μέλος vouliakis στις 24-11-2004 στις 18:53 έγραψε:

    Σάρα και Μπομπ...





    Γειά σου Παναγιώτη!!!


    Orfeus
    25.11.2004, 12:10
    Jokerman

    Από το Infidels / 1983

    Standing on the waters
    casting your bread
    While the eyes of the idol
    with the iron head
    are glowing.
    Distant ships sailing
    into the mist,
    You were born with a snake
    in both of your fists
    while a hurricane was blowing.
    Freedom just around the corner for you
    But with the truth so far off,
    what good will it do?

    Jokerman
    dance to the nightingale tune,
    Bird fly high by the light of the moon,
    Oh, oh, oh, Jokerman.

    So swiftly the sun
    sets in the sky,
    You rise up and say
    goodbye to no one.
    Fools rush in where
    angels fear to tread,
    Both of their futures,
    so full of dread,
    you don't show one.
    Shedding off one more
    layer of skin,
    Keeping one step ahead
    of the persecutor within.

    Jokerman
    dance to the nightingale tune,
    Bird fly high by the light of the moon,
    Oh, oh, oh, Jokerman.

    You're a man of the mountains,
    you can walk on the clouds,
    Manipulator of crowds,
    you're a dream twister.
    You're going to Sodom and Gomorrah
    But what do you care?
    Ain't nobody there
    would want to marry your sister.
    Friend to the martyr,
    a friend to the woman of shame,
    You look into the fiery furnace,
    see the rich man without any name.

    Jokerman
    dance to the nightingale tune,
    Bird fly high by the light of the moon,
    Oh, oh, oh, Jokerman.

    Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy,
    The law of the jungle and the sea
    are your only teachers.
    In the smoke of the twilight
    on a milk-white steed,
    Michelangelo indeed
    could've carved out your features.
    Resting in the fields,
    far from the turbulent space,
    Half asleep near the stars
    with a small dog licking your face.

    Jokerman
    dance to the nightingale tune,
    Bird fly high by the light of the moon,
    Oh. oh. oh. Jokerman.

    Well, the rifleman's stalking
    the sick and the lame,
    Preacherman seeks the same,
    who'll get there first is uncertain.
    Nightsticks and water cannons,
    tear gas, padlocks,
    Molotov cocktails and rocks
    behind every curtain,
    False-hearted judges dying
    in the webs that they spin,
    Only a matter of time
    'til night comes steppin' in.

    Jokerman
    dance to the nightingale tune,
    Bird fly high by the light of the moon,
    Oh, oh, oh, Jokerman.

    It's a shadowy world,
    skies are slippery gray,
    A woman just gave birth
    to a prince today
    and dressed him in scarlet.
    He'll put the priest in his pocket,
    put the blade to the heat,
    Take the motherless children
    off the street
    And place them at the feet of a harlot.

    Oh, Jokerman,
    you know what he wants,
    Oh, Jokerman,
    you don't show any response.

    Jokerman
    dance to the nightingale tune,
    Bird fly high by the light of the moon,
    Oh, oh, oh, Jokerman.


    Φεύγω για Ερέτρια σε λίγο.
    Θα γυρίσω αύριο για τη συνάντηση στη "Λαδόκολλα".
    Το Σάββατο πιθανότατα θα κάνουμε την τελευταία πρόβα.
    Την Κυριακή παίζουμε στο "Πατατράκ".
    Και όλο αυτό, σημαίνει ότι δεν μπορώ να αρχίσω να ασχολούμαι με την ανάλυσή του πριν από τη Δευτέρα.
    Σας το δίνω όμως.

    Θα με περιμένετε;
    revekka
    25.11.2004, 15:36
    πολύ δυνατό κομμάτι, κι εγώ σκεφτόμουν πως είναι καιρός του jokerman! θα γράψω για το τραγούδι το σαβ-κυριακο και συμπληρώνεις τη δευτέρα.

    astrooooooooon, που είσαι, αν θυμάμαι καλά θέλεις κι εσύ ανάλυση του jokerman
    Astron
    25.11.2004, 15:54
    Ναι πράγματι!
    Ο λόγος που θέλω την ανάλυση όμως είναι ότι καταλαβαίνω πολύ λίγα από το τραγούδι και όχι επειδή έχω να πω τίποτα
    Βασικά υπάρχουν πολλές μεταφορές και παρομοιώσεις που αν δεν είσαι λίγο μες τα πράγματα δύσκολο να καταλάβεις τί συμβαίνει...
    Περιμένω τις δικές σας αναλύσεις !
    revekka
    27.11.2004, 19:40
    με τον λίγο χρόνο που έχω αυτό το Σαβ-Κυριακο δίνω μια μικρή εισαγωγή για το jokerman, ένα απο τα πιο σύνθετα κομμάτια σε νοήματα...σύνθετο γιατί δεν μπορεί να ερμηνευτεί με μια συνισταμένη, αλλα είναι κράμα θρησκείας, λαικής παράδοσης και συμβολισμού

    κατ'αρχήν ο jokerman στα χαρτιά: υπάρχουν 2 jokers, ένας κόκκινος, ένας μαύρος, οι οποίοι μπορεί να είναι οποιοδήποτε χαρτί...ποιός είναι τελικά ο jokerman? η απάντηση είναι ανοικτή, αναλόγως ερμηνείας...

    standing on the waters casting your bread
    Χριστιανισμός, το βάδισμα του Ιησού στο νερό
    ψωμί, άρτος, το γεύμα το μυστικού δείπνου, η θεία κοινωνία

    παλαιά διαθήκη: ιστορία με τον βασιλιά Δαυίδ. ρητό: αν σκορπίσεις το ψωμί στο νερό θα το ξαναβρείς - λέγεται για να παροτρύνει τους ανθρώπους να τολμήσουν, να ρισκάρουν

    ακόμα είναι Εβραική παράδοση να κρύβουν τον άρτο για να τον βρούν τα παιδιά...ο dylan τονίζει τη σημασία της παράδοσης, της ιστορίας των λαών. ο ίδιος γεννήθηκε Εβραίος, ασπάστηκε στην πορεία τον χριστιανισμό αλλά αργότερα επέστρεψε στον Ιουδαισμό.

    while the eyes of the idol with the iron head are glowing
    είδωλα-παγανισμός. ο Αβραάμ κατέστρεψε τα είδωλα των προγόνων του

    σίδερο-το σύμβολο του Άρη, του θεού του πολέμου. τα μάτια συμβολίζουν ταυτόχρονα το καλό και το κακό, το οποίο βρίσκεται σε πάμπολες περιπτώσεις στη μυθολογία. μία είναι το κοίταγμα της Μέδουσας για το κακό, ο ήλιος για το καλό.

    αυτά τα λίγα για την αρχή του jokerman.....περιμένω σκέψεις απο όποιον ενδιαφέρθηκε και τη συμπλήρωση του orfeus φυσικά (όταν τελειώσεις απο τα διάφορα που έλεγες)

    δεν πειράζει astron, τουλάχιστον έστειλες ένα post και ξέρουμε πως είσαι εδώ
    Orfeus
    01.12.2004, 03:49
    "JOKERMAN"

    Το αινιγματικό αυτό τραγούδι του Dylan, έχει γίνει αντικείμενο συζητήσεων πολλές φορές. Έχει ειπωθεί ότι ο Jokerman είναι ο Ιησούς, ή ένας αντίχριστος, ή ο λαός του Ισραήλ, αλλά και ο ίδιος ο Dylan. Πάντως, αν δούμε τις βιβλικές αναφορές του τραγουδιού, θα καταλήξουμε πολύ γρήγορα στο συμπέρασμα ότι ο Jokerman, δεν είναι άλλος από τον Ιησού. Το idol της πρώτης στροφής και ο prince της τελευταίας παραπέμπουν στον αντίχριστο.
    Τον Ιανουάριο του 1979, ο Dylan δέχτηκε στη ζωή του τον Χριστιανισμό και τον Φεβρουάριο βαφτίστηκε. Έκανε τα τρία άλμπουμ που έχουμε αναφέρει εδώ, “Saved”, “Slow Train”, & “Shot of Love” και πριν κυκλοφορήσει το άλμπουμ “Infidels” που περιέχει το τραγούδι "Jokerman", ξόδευε πολλές ώρες στο Lubavitcher Hasidic Center μελετώντας. Αυτό έκανε πολλούς να συμπεράνουν ότι ο Dylan είχε επιστρέψει πάλι στον Ιουδαϊσμό. Στην πραγματικότητα, μετά από την Χριστιανική του “αναγέννηση” ανακάλυψε ξανά την Ιουδαϊκότητά του και αυτή είναι παρούσα στο “Infidels”. Αλλά δεν εγκατέλειψε τον Χριστιανισμό.
    Το "Jokerman" δεν είναι εξω-χριστιανικό τραγούδι. Είναι περίεργο βέβαια που ο Dylan ονομάζει τον Ιησού Jokerman, αλλά δεν είναι η πρώτη φορά που το κάνει. Στο τραγούδι του “All Along the Watchtower”, ο Joker είναι ο Ιησούς που σταυρώθηκε ανάμεσα σε δύο ληστές. Ο ένας αρνήθηκε να talk falsely και ο άλλος feel that life was but a joke (Dylan: 6-7 & Λουκάς: 23).

    1)
    Standing on the waters casting your bread
    While the eyes of the idol with the iron head are glowing.
    Distant ships sailing into the mist,
    You were born with a snake in both of your fists
    while a hurricane was blowing.
    Freedom just around the corner for you
    But with the truth so far off, what good will it do?


    "Standing on the waters casting his bread"

    Ξέρουμε ότι ο Ιησούς είπε πως είναι ο άρτος της ζωής. (Ιωάννης: 6.48). Είπε επίσης, ότι ο άνθρωπος δεν ζει μόνο με ψωμί. (Ματθαίος: 4.4). Ο Jokerman λοιπόν casting his bread και αυτό συμβολίζει τον Ιησού που τα λόγια του ήρθαν από τον Ουρανό για να “ταΐσουν” τους ανθρώπους. (Ιωάννης: 61.50). Αυτός ο στίχος παραπέμπει επίσης στον Εκκλησιαστή: 11:1 Το δίδαγμα είναι ότι καθώς ο Ιησούς cast τα λόγια του στους ανθρώπους, θα έρθουν κοινωνικές αλλαγές. Τα πράγματα θα αλλάξουν προς το καλύτερο. Και αυτή είναι η ελπίδα.

    “the eyes of the idol with the iron head are glowing”
    Παρ’ όλο που στη βίβλο δεν περιγράφεται idol που να έχει iron head, ο Δανιήλ βλέπει ένα θηρίο που έχει μεταλλικά δόντια και μάχεται με τους άγιους (7.19-21). Αυτό το θηρίο συνδέεται με τον αντίχριστο.
    Ο Ιησούς λοιπόν casting his bread, αλλά η ελπίδα είναι ανασφαλής γιατί distant ships sailing into the mist. Εδώ έχουμε όλο το σκηνικό και μία αναφορά στον Αντίοχο τον Επιφάνιο που μιλάει για τα πλοία του αντίχριστου. (11.30).

    "born with a snake in both of his fists while a hurricane was blowing".

    Γνωρίζουμε όλοι τον μύθο του Ηρακλή με τα φίδια που του έβαλε η Ήρα στην κούνια του. Στα χριστιανικά κείμενα, ο Ηρακλής παρομοιάζεται πολλές φορές με τον Ιησού. Ήταν και οι δύο γιοι Θεού και όπως ο Ηρακλής έπνιξε τα φίδια, έτσι και ο Ιησούς θα σκοτώσει το ερπετό (αντίχριστος).

    "freedom is just around the corner
    but with the truth so far off,
    what good will it do?"

    Ο Ιησούς φαίνεται να ασφυκτιά συχνά με τη ζωή του στη γη. "Πόσο καιρό ακόμα θα είμαι μαζί σας άπιστοι; Πόσο καιρό ακόμα θα σας αντέχω;" (Ματθαίος 17.17) Και αυτή η κραυγή είναι η ίδια κραυγή της φιγούρας του Joker/Χριστού στο "All Along the Watchtower," που λέει: "There must be some way out of here" (Dylan: 1). Η ελευθερία είναι στη γωνία γιατί δεν είναι πολύς ο χρόνος. Σε λίγο ο Ιησούς θα βρίσκεται στον ουρανό και παρά την επικείμενη αυτή απόδραση, παραμένει απογοητευμένος γιατί that truth is far off . "Όταν θα επιστρέψει ο Υιός του Θεού στη γη, θα βρει πίστη;" (Λουκάς: 18.8)

    2)
    So swiftly the sun sets in the sky,
    You rise up and say goodbye to no one.

    Καθώς ο ήλιος swiftly sets in the sky, ο Jokerman rises up and says goodbye to no one. Τη δύση του ήλιου, μπορούμε να τη δούμε σαν το θάνατο του Θεανθρώπου και το rising up του Jokerman σαν την ανάσταση του Ιησού. Όταν ο Ιησούς αναστήθηκε, δεν είδε κανέναν κοντά του. Οι γυναίκες που πήγαν εκεί, δεν τον πρόλαβαν. Είχε ήδη φύγει. (Ματθαίος: 28.5


    “Both of their futures, so full of dread, you don’t show one.
    Shedding off one more layer of skin”,

    Ο Ιησούς μπορεί να είπε με άλλα λόγια ότι το μέλλον δεν είναι ορατό "η ημέρα και η ώρα δεν είναι γνωστή στους ανθρώπους" (Ματθαίος: 24.36), αλλά πώς μπορεί να περιγραφεί ένας Ιησούς αποβάλλοντας το δέρμα του; Και βέβαια, ο Ιησούς είχε διώκτες. Αλλά εκείνο το the persecutor within τι σημαίνει; Όλο αυτό, σημαίνει την αποκάλυψη της θεϊκότητάς του. Οι πειρασμοί και οι φόβοι της τελευταίας στιγμής, οι δισταγμοί του στην τελευταία του προσευχή που τελικά υποχώρησαν και αποβλήθηκαν. (Μάρκος: 14.36).

    3)
    “You're a man of the mountains, you can walk on the clouds,
    Manipulator of crowds, you're a dream twister.”

    Ο Ιησούς, πέρασε αρκετό καιρό στα βουνά προκειμένου να μεταμορφωθεί. "Όταν κατέβηκε από το βουνό, πολλά πλήθη τον ακολούθησαν." (Ματθαίος: 8.1). Παρ’ όλο που αυτό το manipulator έχει γενικά κάτι το αρνητικό, μπορούμε να το προσαρμόσουμε στον Ιησού γιατί όπως και να το κάνουμε, ήταν ένας manipulator of crowds. Μιλούσε στα πλήθη με παραβολές και δεν καταλάβαιναν τι τους έλεγε. "Τους μιλάω με παραβολές, γιατί έτσι βλέπουν πως δεν βλέπουν. Ακούν πως δεν ακούν. Καταλαβαίνουν πως δεν καταλαβαίνουν." (Ματθαίος: 13.13). Στην Πεντηκοστή ο Ιησούς manipulated τους Αποστόλους και τους έκανε να μιλούν γλώσσες που δεν ήξεραν προκειμένου να κηρύξουν την αλήθεια του στα Έθνη της Γης. Η Πεντηκοστή είναι ακόμα και η απόδειξη ότι ο Ιησούς είναι ένας dream twister. "Θα αποθέσω το πνεύμα μου στις σάρκες σας και οι γιοι σας και οι κόρες σας, θα γίνουν κήρυκες του Λόγου μου. Οι γέροι θα ονειρευτούν όνειρα και οι νέοι θα δουν οράματα." (Ματθαίος: 2.28). Ο Ιησούς είναι επίσης εκείνος που περπατάει στα σύννεφα "Ο Κύριος βρίσκεται πάνω από τις πλημμύρες και τις θύελλες. Τα σύννεφα είναι η σκόνη των ποδιών του." (Πράξεις: 1.3).

    ”Friend to the martyr, a friend to the woman of shame”.

    Ο Ιησούς ήταν friend to the martyr. Ο Στέφανος, λίγο πριν πεθάνει από τον λιθοβολισμό για τον οποίο το πρόσταγμα είχε ο Σαούλ (ο μετέπειτα Παύλος), κοίταξε ψηλά στον ουρανό και είδε τον Ιησού να τον καλεί. (Πράξεις: 7.54-60). Ήταν επίσης friend to the woman of shame. Έδειξε συμπάθεια στην πόρνη που επρόκειτο να λιθοβοληθεί και επέτρεψε σε μία αμαρτωλή να του πλύνει τα πόδια. (Ιωάννης: 8.3-11, Ιωάννης: 4, Λουκάς: 7.36-39).

    “You look into the fiery furnace,
    see the rich man without any name.”

    Άλλη μία αναφορά στην Καινή Διαθήκη και στην παραβολή του ζητιάνου Λάζαρου. Ο πλούσιος που πήγε στην κόλαση, δεν είχε όνομα. (Λουκάς: 16.19-26).

    4)
    “Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy,
    The law of the jungle and the sea are your only teachers.”

    Εδώ έχουμε μία έμμεση επιστροφή στην Παλαιά Διαθήκη. Πράγματι το "Λευιτικό" και το "Δευτερονόμιο", είναι βιβλία που διδάχθηκε ο Ιησούς. Και όταν λέει ότι: "η πρώτη και μεγαλύτερη εντολή είναι να αγαπάτε τον Κύριο και Θεό σας με όλη σας την καρδιά, την ψυχή και το μυαλό" και "να αγαπάτε τον πλησίον σας σαν τον εαυτό σας" (Ματθαίος: 22:35-40), βρίσκουμε την πρώτη εντολή στο Δευτερονόμιο (6:5) και την δεύτερη στο Λευιτικό (19:18). Ο νόμος της ζούγκλας παρακάτω, είναι ο νόμος της επιβίωσης. Ο Ιησούς έπρεπε να επιβιώσει από τις παγίδες των φαρισαίων.

    “In the smoke of the twilight on a milk-white steed,
    Michelangelo indeed could've carved out your features.
    Resting in the fields, far from the turbulent space,
    Half asleep near the stars
    with a small dog licking your face.”

    Ο Ιησούς ιππεύει ένα λευκό άλογο στην Αποκάλυψη. (19.11-13). Ξεκουράζονταν και μισο-κοιμόταν στα χωράφια. "Οι αλεπούδες έχουν τρύπες. Τα πουλιά έχουν φωλιές. Ο Υιός του Θεού, δεν έχει που να γείρει το κεφάλι." (Ματθαίος: 8.20).

    5)
    “Well, the rifleman’s stalking the sick and the lame,
    Preacherman seeks the same, who’ll get there first is uncertain.
    Nightsticks and water cannons, tear gas, padlocks,
    Molotov cocktails and rocks behind every curtain,
    False-hearted judges dying in the webs that they spin,
    Only a matter of time until night comes stepping in.”

    Σ’ αυτό τον κόσμο που "κανείς δεν ζητάει δικαιοσύνη, ούτε χαίρεται για την αλήθεια, είναι θέμα χρόνου ο ερχομός του Κυρίου." (Ησαΐας. 59.4-6).

    6)
    “It's a shadowy world, skies are slippery gray,
    A woman just gave birth to a prince today
    and dressed him in scarlet.
    He'll put the priest in his pocket,
    put the blade to the heat,
    Take the motherless children off the street
    And place them at the feet of a harlot.”

    Εδώ έχουμε μία “φωτογραφία” του αντίχριστου. O Dylan τραγουδάει: A woman just gave birth to a prince today and dressed him in scarlet. Ο Ιησούς δεν ήταν dressed in scarlet. Η "Πόρνη Μητέρα" περιγράφεται στην Αποκάλυψη (17.3-5), να "κάθεται πάνω σε ένα κατακόκκινο θηρίο ντυμένη κι’ αυτή στα κόκκινα." Και προφανώς αυτή είναι η πόρνη που αναφέρει ο Dylan όταν λέει ότι "ο πρίγκιπας θα μαζέψει τα ορφανά παιδιά από τους δρόμους και θα τα αποθέσει στα πόδια της πόρνης." Ο Πρίγκιπας του Dylan φαίνεται να κάνει καλό μαζεύοντας τα ορφανά από τους δρόμους. Δεν το κάνει όμως για το καλό το δικό τους. Όπως το θηρίο της Αποκάλυψης φαίνεται να κάνει καλό όταν θεραπεύει τον εαυτό του από τις θανατηφόρες πληγές. Κάνει όμως το δικό του καλό. (Αποκάλυψη: 13.2-3). Ο Δανιήλ προφητεύει έναν αντίχριστο που θα έρθει με καλούς σκοπούς και ειρηνικά θα καταστρέψει πολλούς. (8.24-25). Ο Πρίγκιπας του Dylan "βάζει τον παπά στην τσέπη". Επηρεάζει δηλαδή και εξαπατά τους θρησκευτικούς ηγέτες. Και καθώς όλα αυτά συμβαίνουν, ο Jokerman δεν αντιδρά καθόλου. Αυτό ακριβώς που κάνει και ο Ιησούς όσο ο Αντίχριστος της Αποκάλυψης πολεμάει ενάντια στους Άγιους. (Αποκάλυψη: 13.5).

    Έχει ειπωθεί, ότι αυτός ο στίχος είναι μία αναφορά στην Καθολική Εκκλησία η οποία ονομάζει τους Επισκόπους “Πρίγκιπες” και φοράνε πορφυρές ρόμπες και ότι αυτός ο στίχος ακόμα είναι μία επιθετική ατάκα από τους Προτεστάντες προς την Καθολική Εκκλησία που την θεωρούν …“πόρνη”. Δεν έχω εντοπίσει όμως σε κανένα τραγούδι του Dylan τέτοιες αναφορές και τα τραγούδια του –πιστέψτε με- τα ….ξεσκονίζω!!! Έπειτα, δεν βλέπω κανένα λόγο, να έχει ο Dylan κάτι με την Καθολική Εκκλησία. Ο καθένας βέβαια, μπορεί να ερμηνεύει όπως θέλει τα στιχάκια του Δάσκαλου. Εγώ προσωπικά, διαφωνώ με αυτή την ερμηνεία. Το μόνο που δέχομαι επάνω σ’ αυτό, είναι ότι μπορεί να χρησιμοποιεί την Εκκλησία γενικά, σαν σύμβολο θρησκευτικής υποκρισίας. "all non-believers and men stealers / talking in the name of religion" (Slow Train).
    Για τον Dylan, η θρησκευτική υποκρισία είναι το μεγαλύτερο και ασυγχώρητο αμάρτημα. "But the enemy I see, wears a cloak of decency" (Slow Train). Αυτό που σιχαίνεται, δεν είναι ο non-believer outside the Church, αλλά ο non-believer within. Και παλαιότερα, έχει πει κάτι ανάλογο στο Absolutely Sweet Marie: “But to live outside the law, you must be honest"

    Γιατί όμως να υπάρχουν διαφορετικές ερμηνείες του τραγουδιού; Σας έδωσα όλα τα στοιχεία που ταιριάζουν τον Prince και το Idol με τον Αντίχριστο και τον Jokerman με τον Ιησού. O Prince μπορεί εύκολα να “περάσει” σαν Αντίχριστος και να "put the blade to the heat", αλλά ο Ιησούς θα κάνει το ίδιο μας λέει ο Λουκάς: (3.17). Το Idol μοιάζει επίσης σαν φιγούρα Αντίχριστου. "his eyes are glowing" Στην Αποκάλυψη όμως διαβάζουμε ότι ο Ιησούς έχει "μάτια σαν φλόγες" (1.14-15). Και ο Jokerman που αλλάζει δέρμα σαν το φίδι μπορεί πιο εύκολα να παραπέμψει στον Αντίχριστο παρά στον Ιησού.
    Μπερδεύοντας τις φιγούρες με όλες αυτές τις διαφορετικές ερμηνείες, ο Dylan θέλει να μας προφυλάξει από τους ψευτοπροφήτες. Και το να προφυλαχτούμε, δεν είναι εύκολο, γιατί οι ψευτοπροφήτες έρχονται "in the name of religion" (Slow Train). Αυτό φαίνεται ακόμα πιο καθαρά στο "Man of Peace", που είναι στο ίδιο άλμπουμ με το "Jokerman".
    "You know, that sometimes Satan comes as a man of peace"


    Η παρανόηση αυτή, είναι πολύ εύκολο να γίνει. Ο καθένας μπορεί να απορρίψει τον Ιησού σαν ψευτοπροφήτη και να δεχτεί τον Αντίχριστο σαν αληθινό. "Και ο ίδιος ο Σατανάς μεταλλάσσει τον εαυτό του σε Άγγελο του Φωτός." (Δεύτερη προς Κορινθίους Επιστολή: 11.14).
    Ο "Jokerman" του Dylan, μας ζωγραφίζει τα πορτραίτα των Αντίχριστων "idol" και "prince" που οργιάζουν καθώς ο Jokerman/Ιησούς περιμένει να έρθει η κατάλληλη ώρα. Το μπέρδεμα με τις ερμηνείες λειτουργεί σαν συναγερμός για να μας επιστήσει την προσοχή στους ψευτοπροφήτες.

    Αυτά…


    Music, is your only friend until the ...end!!!!


    [ Το μήνυμα επεξεργάστηκε από: Orfeus on 01-12-2004 04:00 ]
    revekka
    01.12.2004, 04:40
    σε πιστέψαμε οτι τα ξεσκονίζεις τα τραγούδια του dylan...

    το distant ships δεν μπορεί να αναφέρεται στην κιβωτό του Νώε?
    Orfeus
    01.12.2004, 11:12
    Θα έλεγα όχι στην Κιβωτό του Νώε γιατί:

    1)
    Τα πλοία είναι πολλά.

    2)
    Η ερμηνεία που έδωσα, δένει με το όλο σκηνικό. Άρα, η ερμηνεία της Κιβωτού θα με πήγαινε αλλού και δεν βρίσκω να συνδέεται ...κάπως!!

    3)
    Ο Αντίοχος μιλάει ακριβώς για πολλά πλοία που πλέουν στην ομίχλη.

    Σ' ευχαριστώ για τις ευχές...


    Astron
    01.12.2004, 12:53
    Σ' ευχαριστούμε Γιώργο, γι' άλλη μια φορά διαφωτιστικότατος!
    Τελικά όμως ξέρουμε γιατί επιλέγει την λέξη Jokerman για τον Ιησού;
    Δεν είναι κάπως παράξενη επιλογή;

    Υ.Γ. Και να φανταστείτε ότι εγώ νόμιζα ότι είναι πολιτικό τραγούδι και πως jokermen είναι οι πολιτικοί που χειραγωγούν τον κόσμο...
    vouliakis
    02.12.2004, 00:29
    O Jokerman δραματοποιεί τη θεμελιώδη διττότητα του Dylan: τον συγχρονισμό πιθανοτήτων αντίθετης φύσης.
    Στο έργο του Dylan, οι ταυτότητες (τα ιδιαίτερα γνωρίσματα) συγχωνεύονται, συγκεραίνονται, εναρμονίζονται, χάνονται και επανεμφανίζονται.
    Έτσι και σ' αυτό το τραγούδι: η σχέση του Jokerman και του αφηγητή του είναι με ρευστό τρόπο αμφίρροπες. Ο τραγουδιστής αποτιμά την ίδιά του ανεξιχνίαστη απόκρυφη αινιγματικότητα.
    Στο τέλος του τραγουδιού μένουμε να αναρωτιόμαστε αν ουσιαστικά ο Jokerman δεν είναι τίποτα παραπάνω από μια σειρά ρόλων. Μάσκες που ατέρμονα πολλαπλασιάζουν φαινομενικά αντίθετες ροπές.

    Orfeus
    02.12.2004, 10:43
    Ακριβώς όπως ο Joker συνεργάζεται με όλα τα χαρτιά της τράπουλας και μπαίνει παντού.
    Όπως και ο Joker της Ταρώ εικονίζεται με ένα μικρό σκυλί στα πόδια του, έτσι και ο Jokerman του Dylan περιγράφεται with a small dog licking (his) face.


    Astron
    09.12.2004, 15:21
    Το παρακάτω τραγούδι δεν ήθελα να το βάλω εγώ, όχι γιατί δεν μ'αρέσει, αντίθετα το λατρεύω!
    Όμως παρ' όλο που έχω διάφορες ερμηνείες μέσα μου, δεν ξέρω την ιστορία πίσω απ' το τραγούδι. Ήλπιζα ότι ο Dylan-Online-Encyclopedia ή κατά κόσμον Orfeus σίγουρα θα γνωρίζει την αληθινή ιστορία πίσω απ' το τραγούδι, η το πού ακριβώς αναφέρεται ο Dylan.
    Για αυτό θα αρκεστώ να αναφέρω τους στίχους που μου κάνουν εντύπωση ή με συγκινούν και να δώσω μια δική μου ερμηνεία που με συγκινεί μεν αλλα μπορεί να μην έχει να κάνει με το τί είχε στο μυαλό του ο ποιητής.

    One more cup of coffee
    ------------
    Your breath is sweet
    Your eyes are like two jewels in the sky.
    Your back is straight, your hair is smooth
    On the pillow where you lie.
    But I don't sense affection
    No gratitude or love
    Your loyalty is not to me
    But to the stars above.

    One more cup of coffee for the road,
    One more cup of coffee 'fore I go
    To the valley below.

    Your daddy he's an outlaw
    And a wanderer by trade
    He'll teach you how to pick and choose
    And how to throw the blade.
    He oversees his kingdom
    So no stranger does intrude
    His voice it trembles as he calls out
    For another plate of food.

    One more cup of coffee for the road,
    One more cup of coffee 'fore I go
    To the valley below.

    Your sister sees the future
    Like your mama and yourself.
    You've never learned to read or write
    There's no books upon your shelf.
    And your pleasure knows no limits
    Your voice is like a meadowlark
    But your heart is like an ocean
    Mysterious and dark.

    One more cup of coffee for the road,
    One more cup of coffee 'fore I go
    To the valley below.


    Καταρχήν ποιητικά είναι αριστουργηματικό το κομμάτι.
    Ακόμα κι απ' το πρώτο δίστιχο φαίνεται αυτό (η ανάσα σου γλυκιά, τα μάτια σου σαν δυο κοσμήματα στον ουρανό)
    Ο Dylan στο τραγούδι αυτό περιγράφει μάλλον κάποια γυναίκα και μας δίνει μικρά αλλά περιεκτικά στοιχεία για τον ψυχισμό της, τη ζωή της και τον περίγυρό της.
    Μου αρέσει πάρα πολύ ο στίχος
    "Your loyalty is not to me
    But to the stars above"
    Έχει μεν μια αίσθηση αποξένωσης από τα ανθρώπινα αλλά ταυτόχρονα μια τάση για ελευθερία, μια τάση προς τα άστρα, όπου είναι και η μοναδική πίστη της ηρωίδας. Ο ποιητής ενδέχεται να την αγαπάει δεδομένου ότι προσμένει "affection, grattitude and love", αλλά ματαίως γιατί αυτά δεν ανταποδίδονται. Εκείνη προσηλωμένη στα άστρα, στην ελευθερία.
    Μια άλλη ερμηνεία πιο τραβηγμένη ίσως να σχετίζεται με έναν στίχο παρακάτω που μας πληροφορεί ότι αυτή διαβάζει το μέλλον όπως και η μητέρα και η αδερφή της.
    Δεδομένου ότι το διάβασμα του μέλλοντος μέσω των άστρων είναι μια πανάρχαια τακτική ίσως εκεί να οφείλεται και η προσήλωσή της στα άστρα...

    Στην επόμενη στροφή ο πατέρας παρουσιάζεται σκληρός, τύπος σκοτεινός-παράνομος, της μαθαίνει πως να χρησιμοποιεί το μαχαίρι, και την βάζει στα πράγματα της παρανομίας.
    Η ηρωίδα δεν γνωρίζει ανάγνωση και γραφή, πράγμα που σημαίνει ότι αυτά που έχει μάθει τα έχει μάθει αποκλειστικά από τη ζωή, με τον σκληρό τρόπο δηλαδή, επίσης η καρδιά που παρομοιάζεται με ωκεανό μυστήριο και σκοτεινό (υπέροχος στίχος) δείχνει ότι παρ' όλο που λείπει η τυπική μόρφωση ο ψυχικός κόσμος της είναι αχανής -αλλά και επικίνδυνος. Προφανώς ο ποιητής κινδυνεύει από αυτό.
    Το δίστιχο "And your pleasure knows no limits
    Your voice is like a meadowlark" δεν το καταλαβαίνω (και δεν ξέρω τί σημαίνει και meadolark) οπότε περιμένω μια βοήθεια από εσάς .

    Και μετά να έρθουμε στο ρεφραίν.
    Είναι μια φράση που υποθέτω την λέει η ίδια η ηρωίδα.
    Εκλαμβάνω το "valley below" ως τον θάνατο (ή τον Άδη).
    Η ζωή της τελειώνει ή θέλει να πεθάνει η ίδια;

    Revekka, Orfeus ορμήξτε!



    Υ.Γ.1. Τι όμορφη και ταιριαστή η γυναικεία φωνή που μπαίνει στο ρεφραίν!
    Υ.Γ.2. Βασισμένος στα απλά latin ακκόρντα "La-Sol+Fa+Mi+" ο Ντύλαν γράφει ένα πραγματικό μουσικό και στιχουργικό αριστούργημα.

    Edit: Άλλο ένα δίστιχο που δεν καταλαβαίνω:
    "He oversees his kingdom
    So no stranger does intrude"
    (Ποιο kingdom; Της παρανομίας;)

    [ Το μήνυμα επεξεργάστηκε από: Astron on 09-12-2004 15:30 ]
    revekka
    09.12.2004, 18:05
    larks είναι μικρά πουλιά που κελαηδούν, τραγουδούν αλλα είναι δύσκολο να τα δεις. στα ελληνικά δεν ξέρω πως τα λένε υπάρχουν skylarks, medowlarks. έχουν κι ένα ρητό οι άγγλοι, happy as a lark, γιατι είναι πουλί που τραγουδά όμορφα και συνεχώς. ο λόγος που είναι δύσκολο να τα δεί κανείς, εκτός απο το μέγεθος, είναι και το ότι πετούν πολύ ψηλά, ακριβώς πιο πάνω απ τα σύννεφα. είναι πουλιά που χρησιμοποιήθηκαν στην ποίηση πάρα πολύ.

    στην συγκεκριμένη περίπτωση το πουλάκι, η κοπέλα, βρίσκεται ψηλά, στ αστέρια, είναι ελεύθερη και μελωδική σαν lark. αλλά η καρδιά της δεν είναι απλή και ευτυχισμένη, είναι σκοτεινή.

    το one more coffee for the road, one more cup before I go, νομίζω πως αναφέρεται και στον ποιητή, ο οποίος σταμάτισε για λίγο και βρέθηκε μ αυτή την κοπέλα. ή μπορεί να είναι και για την ίδια, η ζωή της δεν έχει δεσμέυσεις ούτε πολιτισμού, ούτε μόρφωσης, ζεί επικύνδινα και είναι πιο κοντά to the valley below.

    your daddy that oversees his kingdom so that no stranger does intrude μου κάνει για νταβατζή. υποτίθεται ότι αυτοί 'πρόσεχαν τα κορίτσια τους', δεν αφήνουν κανέναν άλλο να τις 'χρησιμοποιήσει' ή να επέμβει στην πιάτσα τους. ως συνήθως αυτά τα κοριτσάκια ήταν μικρά, που έφευγαν απο το σπίτι και οι νταβατζήδες τους έλεγαν 'from now on, I m your daddy'

    vouliakis
    09.12.2004, 23:10
    Από όσα ξέρω, το τραγούδι μιλάει για μια Βασίλισσα των Τσιγγάνων, που ο Dylan γνώρισε στη Γαλλία.

    (lark είναι ο κορυδαλλός, meadow: το λιβάδι)
    vouliakis
    10.12.2004, 01:09
    Πριν απαντήσει ο Orfeus για το One more cup of coffee, ξαναγυρίζω στον Jokerman, με εικόνες αυτή τη φορά.


    Durer 1500

    Είδωλο Σουμερίων 2700 π.Χ.

    Μινωική θεότητα 1500 π.Χ.

    Glaser, 1966

    Michelangelo 1514

    Blake 1795

    Mantegna 1490




    Lindner, 1971

    Η κόλαση των μουσικών, Bosch 1510

    Νέα Γουινέα, Kirk 1970

    Αρχηγός της φυλής Nez Percθ (Τρύπιες Μύτες), Curtis 1903

    Goya (1814)


    Κεφαλή Κολοσσού στο Palazzo Orsini, Bomarzo, Ιταλία

    Lois, 1969

    Edvard Munch 1893

    Θεότητα των Αζτέκων, 1400 (θεά της γης και της γονιμότητας)

    από τον"Batman" του Bob Kane


    Astron
    10.12.2004, 01:14
    Ευχαριστούμε vouliaki, οι εικόνες αυτές είναι από video clip?
    Αν είναι έτσι τότε ο jokerman δεν είναι ένα άτομο απ' ότι φαίνεται αλλά πολλά.

    vouliakis
    10.12.2004, 01:19
    Μάλλον πρόκειται για το clip του τραγουδιού.
    Ομολογώ πως κι εγώ δεν το έχω δει. Τις εικόνες τις 'ψάρεψα' από το www.maggiesfarm.it

    Orfeus
    10.12.2004, 02:37
    Θα γράψω φυσικά για το "Valley Below", αλλά δεν έχω χρόνο τώρα..

    Έτσι στα ...βιαστικά μπορώ να σας πω ότι αυτή η γυναίκα που "her loyalty is not to me, but to the stars above", είναι μία ....Αστρολόγος.


    revekka
    10.12.2004, 10:00
    οι εικόνες που έστειλε ο vouliakis, εκτός απο τους αρχαίους πολιτισμούς, εκφράζουν και το πέρασμα απο τον ρομαντισμό(blake) στον μοντερνισμό(Lindner, Edvard Munch). Ειδικά ο πίνακας του Munch είναι πολύ χαρακτηριστικός, και ονομάζεται the scream. (η κραυγή του Munch ανήκει ακριβώς στο πέρασμα, στον ιμπρεσσιονισμό)

    Να πούμε οτι στον ρομαντισμό υπήρξε μεγάλος επηρεασμός απο τους αρχαίους πολιτισμούς, δοξασίες και μυθολογία, σε όλο το φάσμα της τέχνης. Σουμέριοι, Μινωικός πολιτισμός, Αρχαία Ελλάδα. Ο Blake είναι ένας απο τους πολλούς ρομαντικούς ποιητές που περιγράφουν στη δουλειά τους τέτοια περιστατικά.

    μια απο τις βασικές αλλαγές απο τον ρομαντισμό προς τον μοντερνισμό είναι ο πολλαπλασιασμός των προσώπων και των οπτικών γωνιών που μπορεί κάποιος να δεί κάτι, ή να έχει άποψη. και εδώ μπαίνει και ο jokerman.

    στη λογοτεχνία ο αφηγητής δεν είναι ένας που μπορούμε να εμπιστευτούμε, ακούμε κι άλλους και συνδυάζουμε τις εκδοχές τους ή διαλέγουμε. στη ζωγραφική οι πίνακες δεν εκφράζουν μια οπτική γωνία αλλα τέσσερις ταυτόχρονα (αυτή είναι και η επανάσταση του picasso), πως μπορεί δηλαδή κάποιος να δεί την ίδια εικόνα απο τέσσερις διαφορετικές οπτικές γωνίες. γι αυτό και η πρώτη εντύπωση απο έναν πίνακα του picasso είναι πως τα αντικείμενα είναι κάπως μετατοπισμένα.

    Σε όλα αυτά (που είναι πολύ περισσότερα καυ ακρίβειαν αλλα είμαι οπαδός της περιεκτικής περίληψης) ο dylan προσθέτει και την Αμερικάνικη πραγματικότητα, εξού και η εικόνα με τον ινδιάνο, ο batman και αποσπάσματα απο ταινίες.

    Άντε βρες ποιος είναι ο jokerman τωρα...

    υ.γ: αστρολόγος ε? πόσες γυναίκες αυτός ο dylan πια!

    it is not the ordinary things that threaten to close an open mind


    [ Το μήνυμα επεξεργάστηκε από: revekka on 10-12-2004 10:03 ]
    vouliakis
    10.12.2004, 11:29
    Αντιγράφω από προηγούμενο post μου:
    "O Jokerman δεν είναι τίποτα παραπάνω από μια σειρά ρόλων. Μάσκες που ατέρμονα πολλαπλασιάζουν φαινομενικά αντίθετες ροπές."
    Τελικά, ο Jokerman είναι ο ίδιος ο άνθρωπος - εμείς...